竹头木屑文言文翻译
浮梦
2021-12-16 11:39:37
《竹头木屑》文言文翻译:陶侃本性检点、认真,工作勤恳。担任荆州刺史时,吩咐负责建造船只的官员把木屑全都收藏起来,多少不限,大家都不明白这是什么用意。后来到正月初一贺年时,正碰上连日下雪刚刚转晴,正堂前的台阶雪后还是湿渌渌的,于是全用木屑铺上,就一点也不妨碍出入了。官府用的竹子,都叫把竹头收集起来,堆积如山。后来桓温讨代后蜀,要组装战船,这些竹头就都用来做了钉子。又听说陶侃曾经征调过当地的竹篙,有一个主管官员把竹子连根砍下,就用根部当做铁足,陶侃便把他连升两级来任用。
原文:
陶公性检厉,勤干事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少,咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。又云:尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足,乃超两阶用之。
《竹头木屑》出自《政事》,是刘义庆《世说新语》的第三门,共26则,记述了魏晋时期官员处理政事的故事,表达了以仁德治国的政治主张。
陶渊明的曾祖父陶侃从寒门子弟成长为掌管八州军事的一代名将,在重视门第的晋代非常不易。除此之外,他的勤俭节约、位闲时不忘忧国的精神更令大家崇敬万分。竹头木屑一类的小东西看似无用,却往往在特殊关头发挥不可替代的作用。人们应该做有心人,不要轻易忽视细微之处。
爱问教育
2021-12-16 11:39:37