太丘曰如此但糜自可何必饭也翻译
东方女人
2022-03-25 14:00:07
“太丘曰:‘如此但糜自可,何必饭也!’”翻译:太丘说:“既然这样,喝粥就行了,何必吃饭呢?”出自《蒸饭成粥》:“对曰:‘仿佛志之。’二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:‘如此但糜自可,何必饭也!’”
译文:
兄弟回答道:“大概还记得。”于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,太丘和客人说的话一点都没有遗漏。太丘说:“既然这样,喝粥就行了,何必吃饭呢?”
《蒸饭成粥》出自《世说新语·夙惠》,讲述陈太丘儿子元方、季方偷听陈太丘和友人谈话,并牢牢记住,但把蒸饭蒸成粥的故事。赞美了元方、季方好学,勤学,爱学的品质。
《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。
爱问教育
2022-03-25 14:00:07