昔韩娥东之齐匮粮过雍门鬻歌假食翻译
迷途的爱
2022-01-28 09:01:23
“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。”意思是以前韩娥向东到齐国去,缺粮,经过齐国都城雍门时,买唱求取食物。出自春秋战国时期列御寇写的一篇文言文《韩娥善歌》。
原文:昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥故曼声哀哭。一里老幼,悲愁垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼,善悦抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。
译文:以前韩娥向东到齐国去,缺粮,经过齐国都城雍门时,买唱求取食物。已经离开但余音还在城门中梁缭绕,三日不断,听过她唱歌的人都认为她还没有离开。经过一家旅店,旅店的人欺辱她,韩娥长声悲哀的哭泣,整个乡里的男女老少都互相看着忧愁哭泣,三天吃不下饭。急忙追赶她,韩娥回来,又长声唱歌,整个乡里的男女老少都高兴的鼓掌舞蹈,不能控制自己,忘记了以往的悲伤。
文中表现韩娥善歌,采用了侧面烘托的手法,形象生动。同样也说明真正的艺术家,应当扎根于人民大众之中,与大众共悲欢,成为他们忠实的代言人。
爱问教育
2022-01-28 09:01:23