黄帝将见大隗乎具茨之山的翻译
海在阳光下
2021-07-06 09:27:19
“黄帝将见大隗乎具茨之山”的翻译是黄帝到具茨山去拜见大隗,该故事出自《庄子·徐无鬼》。“徐无鬼”是开篇的人名,以人名作为篇名。《庄子》代表了先秦散文的最高成就。
原文:
黄帝将见大隗于具茨之山,适遇牧马童子,问凃焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。”小童辞,黄帝再问。小童曰:“夫为天下者,亦何异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣!”黄帝再拜稽首,称天师而退。
《庄子·杂篇·徐无鬼》的主要部分:
第一部分:至“莫以真人之言謦吾君之侧乎”,写徐无鬼拜见魏武侯,用相马之术引发魏武侯的喜悦,借此讥讽诗、书、礼、乐的无用。
第二部分:至“君将恶乎用夫偃兵哉”,继续写徐无鬼跟魏武侯的对话,指出当世国君的作法实质上是在害民,只有“应天地之情”,才真正是“社稷之福”。
第三部分:至“称天师而退”,写黄帝出游于襄城之野,特向牧马小童问路,喻指为政者的迷乱。
第四部分:至“终身不反悲夫”,批评事事“皆囿于物”的人。
第五部分:至“未始离于岑而足以造于怨也”,写庄子和惠子的对话,指出天下并没有共同认可的是非标准,从而批评了各家“各是其所是”的态度。
爱问教育
2021-07-06 09:27:19