何立芳
变卖感情的中年欧巴桑
精选回答
何立芳,出生于1967年9月,毕业于四川外语学院,现任电子科技大学外国语学院教授。
何立芳人物履历教育和学术经历:
1987.07 四川外语学院师范英语系获得学士学位;
1997.09-2000.06 四川大学外国语学院英语语言文学专业获得硕士学位;
2004.02-2004.05 澳大利亚国立大学亚太学院做高级访问学者;
2005.09-2008.06 四川大学道教与宗教文化研究所获得博士学位;
2012.09-2013.01 广州外语外贸大学座高级访问学者。
何立芳科研项目1. 教育部人文社科规划课题“道教术语英译研究”(2010.12-2014.12)。
2. 四川外国语言文学研究中心“传教士翻译家理雅各研究”(2008.11-2011.06)。
3. 四川省教师教育发展研究中心课题“高师院校大学英语课程设置与大学生英语综合能力培养研究”,(2010.12-2012.12)。
学术专著和论文:
1.中国古代经典翻译中的同情与理解,《国外理论动态》(核心期刊CSSCI),2007年第9期
2.试析严复非正法翻译策略,《内蒙古大学学报》(核心期刊CSSCI) 2008年第3期
3.理雅各英译中国经典目的与策略研究,《国外理论动态》(核心期刊CSSCI),2008年第8期
4.也谈非英语专业学生翻译能力培养,《教育探索》(核心期刊),2007年第9期
5.文化回归、文化翻译与达旨术,《乐山师范学院学报》(一般期刊),2008年第1期
6.论中西译学理论的互补性,《西南民族大学学报》(核心期刊CSSCI),2008年第9期
7.试析理雅各《太上感应篇》英译,《内蒙古农业大学学报》(一般期刊),2010年第5期
8.传教士理雅各中国经典英译策略简析,《外国语文》(外语类核心), 2011年第2期
9.铃木大拙《文昌帝君阴骘文》英译本赏析,《当代外语研究》(一般期刊),2011年第10期
10.“经文辩读”视野下道教术语英译的宗教学考察,《宗教学研究》(核心期刊CSSCI),2013年第3期
何立芳学术成果学术专著和论文:
1.中国古代经典翻译中的同情与理解,《国外理论动态》(核心期刊CSSCI),2007年第9期
2.试析严复非正法翻译策略,《内蒙古大学学报》(核心期刊CSSCI) 2008年第3期
3.理雅各英译中国经典目的与策略研究,《国外理论动态》(核心期刊CSSCI),2008年第8期
4.也谈非英语专业学生翻译能力培养,《教育探索》(核心期刊),2007年第9期
5.文化回归、文化翻译与达旨术,《乐山师范学院学报》(一般期刊),2008年第1期
6.论中西译学理论的互补性,《西南民族大学学报》(核心期刊CSSCI),2008年第9期
7.试析理雅各《太上感应篇》英译,《内蒙古农业大学学报》(一般期刊),2010年第5期
8.传教士理雅各中国经典英译策略简析,《外国语文》(外语类核心), 2011年第2期
9.铃木大拙《文昌帝君阴骘文》英译本赏析,《当代外语研究》(一般期刊),2011年第10期
10.“经文辩读”视野下道教术语英译的宗教学考察,《宗教学研究》(核心期刊CSSCI),2013年第3期
何立芳,出生于1967年9月,毕业于四川外语学院,现任电子科技大学外国语学院教授。
何立芳人物履历教育和学术经历:
1987.07 四川外语学院师范英语系获得学士学位;
1997.09-2000.06 四川大学外国语学院英语语言文学专业获得硕士学位;
2004.02-2004.05 澳大利亚国立大学亚太学院做高级访问学者;
2005.09-2008.06 四川大学道教与宗教文化研究所获得博士学位;
2012.09-2013.01 广州外语外贸大学座高级访问学者。
何立芳科研项目1. 教育部人文社科规划课题“道教术语英译研究”(2010.12-2014.12)。
2. 四川外国语言文学研究中心“传教士翻译家理雅各研究”(2008.11-2011.06)。
3. 四川省教师教育发展研究中心课题“高师院校大学英语课程设置与大学生英语综合能力培养研究”,(2010.12-2012.12)。
学术专著和论文:
1.中国古代经典翻译中的同情与理解,《国外理论动态》(核心期刊CSSCI),2007年第9期
2.试析严复非正法翻译策略,《内蒙古大学学报》(核心期刊CSSCI) 2008年第3期
3.理雅各英译中国经典目的与策略研究,《国外理论动态》(核心期刊CSSCI),2008年第8期
4.也谈非英语专业学生翻译能力培养,《教育探索》(核心期刊),2007年第9期
5.文化回归、文化翻译与达旨术,《乐山师范学院学报》(一般期刊),2008年第1期
6.论中西译学理论的互补性,《西南民族大学学报》(核心期刊CSSCI),2008年第9期
7.试析理雅各《太上感应篇》英译,《内蒙古农业大学学报》(一般期刊),2010年第5期
8.传教士理雅各中国经典英译策略简析,《外国语文》(外语类核心), 2011年第2期
9.铃木大拙《文昌帝君阴骘文》英译本赏析,《当代外语研究》(一般期刊),2011年第10期
10.“经文辩读”视野下道教术语英译的宗教学考察,《宗教学研究》(核心期刊CSSCI),2013年第3期
何立芳学术成果学术专著和论文:
1.中国古代经典翻译中的同情与理解,《国外理论动态》(核心期刊CSSCI),2007年第9期
2.试析严复非正法翻译策略,《内蒙古大学学报》(核心期刊CSSCI) 2008年第3期
3.理雅各英译中国经典目的与策略研究,《国外理论动态》(核心期刊CSSCI),2008年第8期
4.也谈非英语专业学生翻译能力培养,《教育探索》(核心期刊),2007年第9期
5.文化回归、文化翻译与达旨术,《乐山师范学院学报》(一般期刊),2008年第1期
6.论中西译学理论的互补性,《西南民族大学学报》(核心期刊CSSCI),2008年第9期
7.试析理雅各《太上感应篇》英译,《内蒙古农业大学学报》(一般期刊),2010年第5期
8.传教士理雅各中国经典英译策略简析,《外国语文》(外语类核心), 2011年第2期
9.铃木大拙《文昌帝君阴骘文》英译本赏析,《当代外语研究》(一般期刊),2011年第10期
10.“经文辩读”视野下道教术语英译的宗教学考察,《宗教学研究》(核心期刊CSSCI),2013年第3期
举火焚天 2022-05-09 04:55:21
相关推荐
多啦A梦来我家
那天,我正在家里看书,突然一道蓝光闪过,一个蓝色的物体莫名其妙得出现在我家,把我吓得跪在了地上。我颤抖着瞥了一眼,突然发现那个怪物原来是多啦a梦!惊魂稍定的我还没有说出话,它就茫然的问:这是哪啊?我努力从牙缝里...
展开详情我所期待的星期天
唉!讨厌的星期天又来了!一座座堆积如山的作业等我去铲平,还要穿梭于各上辅导班之间。一天到晚忙得不亦乐乎!如果星期天像我所期待的那样,该有多好啊!当我睁开蒙胧的睡眼,快乐而有意义的一天开始了。吃完早饭,我看看课外...
展开详情拿报纸
我隔壁的刘爷爷去成都避暑了,刘叔叔在家,刘叔叔每天都要上班,他叫我来拿报纸,我答应了他,帮他们拿了一个月的报纸。刘爷爷回来了,他发现报纸不在了,以为是被偷了,他敲了我的门,问我报纸在不在我这,我说:在,我就把报...
展开详情黄太狼的故事(五)打工记
黄太狼为了能补交上医药费,决定外出打工,黄太狼收拾行李,离开了家,踏上了挣钱的路。心里虽然不情愿,但是也没别地办法,只好认命了!黄太狼来到建筑师河马的家,他敲了敲门,发现河马大师不在,于是,他在河马大师家旁边的...
展开详情