大学的留学需要什么?比如托福之类的还有什么?是在大几准备?

人到中年 托福考试
精选回答

一:只有本科申请才有wait list.中文翻译为"等待名单",进入该名单的同学,既没有被大学明确拒绝,但是也没有决定被接受,只有继续等待几个月才能知道最终结果。

二:大学毕业留学美国条件中学生背景很重要,尤其是申请名校。文书是软条件的核心,背景就是素材。只有经历过才能有据可依,有料可写,才可能打造出高质量的文书。

三:标准化考试的作用和语言考试同等,甚至重于语言考试。大学毕业留学美国条件相同,有不错的标准化考试成绩的学生更胜一筹,得到录取的几率更大。甚至有些学校在申请条件中写得很明确,标准化考试某一部分的成绩达到多少,可以免考托福、雅思。

扩展资料:

留学途径

1、留学中介:留学中介是为出国留学人群提供留学签证办理服务及海外院校选择与申请和留学材料的准备提供相关咨询服务的留学机构,出国留学申请人可以将出国留学的相关事务托管于留学中介,申请人只需要准备和提供出国留学申请材料和考试成绩即可。

2、国内高校留学:高校留学项目是指国内高校内开办的一些出国留学项目,学生会先在国内上1-3年的国内课程,再到国外完成其余课程,最终获得国内外的学位证书。

3、国际交换生:国际交换生项目是我国最早的出国留学途径,该项目是由国内外主管教育的部门开展的国际教育交流项目,办理的签证为学术交流签证,留学时间为1年,留学的学校多为各国公立大学,一般学生没有择校的权利,所有的留学安排均有各国教育部门统一安排,留学费用是所有留学途径中最少的,安全上也是最有保障的,但是对学生的要求很高。

无忧无虑 2022-09-07 01:03:47

相关推荐

2022高考提前批什么时候出录取结果 具体日期

各省市的高考录取结果的公布时间是没有统一的规定的,视报考院校而定,但一般都是在每年的6月中旬至7月中旬的这段时间,高考录取结果的公布都是在完成各批次的录取工作之后,再按先后顺序依次进行公布。高考提前批录取结果日...
展开详情

北京2022年下半年全国英语等级考试报名时间及方式

2022年下半年全国英语等级考试(PETS)将于9月24日至25日举行,网上报名时间为7月5日9时至7日16时。在新冠肺炎疫情常态化防控时期,考生须密切关注各省疫情防控规定和相关通知,如局部地区发生疫情多点散发...
展开详情

2022报考提前批志愿会对一批志愿有影响吗

在志愿填报期间可以填报。提前批没有录取也不会影响普通批的录取。报考提前批志愿会影响一批志愿吗在志愿填报期间可以填报。提前批没有录取也不会影响普通批的录取。高考的提前批次比普通批次要早,一般高考结束以后提前批次就...
展开详情

2022年本科没有录取还可以报专科吗

可以。考生如果本科批次未被录取,是可以继续填报专科批次志愿的,本科批未被录取并不影响专科批次录取,但需要注意的是,请务必在专科批次志愿填报时间段内填报,过了专科志愿填报时间就不能再填报志愿了。2022年本科没有...
展开详情

2022山东高考490-500分能报什么大学 物理历史类推荐什么学校

山东高考490-500分能报:安顺学院、白城师范学院、北京建筑大学、滨州学院、滨州医学院、沧州师范学院、成都理工大学等。山东高考490-500分推荐报什么历史类大学省份院校科目最低分河北安徽农业大学历史500安...
展开详情

精选推荐更多>

汝只患不能自立,勿患人之不己知翻译

“汝只患不能自立,勿患人之不己知”的翻译是你只需要担心自己能否自立,不要担心别人不懂你。
该句话出自晚张之洞所写的《诫子书》。
节选内容:汝之前途,正亦未有限量,国家正在用武之秋,汝纵患不能自立,勿患人之不己知。志之志之,勿忘勿忘。
译文:你的前程,正可谓不可限量,国家正是在用兵的时候,你只需担心自己不能够成才,不需担心别人不了解自己。记住记住,别忘别忘。
思想:《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从澹泊宁静中下工夫,最忌荒唐险躁。

志存高远的前面是什么

原句为“志当存高远”,前面是“夫”。出自《勉侄书》:“夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝;虽有淹留,何损美趣?何患于不济?”
译文:
一个人的志向应当保持高尚远大,仰慕先贤人物,断绝情欲,不凝滞于物,使贤者的志向高高地有所保存,诚恳地有所感受,能屈能伸,抛弃琐碎的东西,广泛地向他人咨询、学习,除去狭隘、悭吝,这样即使未得升迁,又何损于自己美好情趣?何愁理想不能实现?如果意志不坚定,意气不昂扬,徒然随众附和,沉溺于习俗私情,碌碌无为,就将继续伏匿于凡庸人之中,终究不免于卑下的地位。
《勉侄书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮为勉励侄子诸葛恪而作。全文虽87字,字字珠玑,却包含着对侄子诸葛恪的种种期盼,并演变出志存高远一词。

望天门山把什么比作什么

《望天门山》诗中“天门中断楚江开”用了奇妙的比喻,把天门山比作打开的天门。
原文:
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文:
天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。
两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。

山居秋暝古诗翻译20个字

《山居秋暝》古诗翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
译文:
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。