外贸销售合同
外贸销售合同第1篇
S/CNO:M21334
Signedat:HONGKONG
SignedDate:March1th2012
Seller:**************************LTD.Address:********************************.,HONGKONGTel:***********
Fax:**********
Buyer:**********AB
Address:*********************
Tel:****************
Fax:***************
ThisSalesContractismadebetweentheSellerandtheBuyerwherebytheSelleragreestosellandtheBuyeragreestobuytheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
(1).Detailsofcommodity
(2).MoreorLess:TheSellerisallowedtoship5%moreorlessofthesalescontractquantityandamount.Thetotalamountshallbecalculatedaccordingtotheunitpriceandactualweight.
Shortage:thereisnoclaimifshortageisbelow0.5%intotalquantity
(3).Insurance:ThesellershallberesponsibleforinsuranceofthecargouptotheportofdestinationandtimewhenriskspasstothebuyerasdefinedinthissalescontractwithAllRisksincludingwarrisk,strikeriskaccordingtocoveringallrisksincludingwarrisk,strikeriskasperoceanmarinecargoclauses(1/1/1981)ofchinapacificpropertyinsuranceco.,ltd..ifcontracttermsisCIForanyothertermsthatinsurancefeeshallbepaidbytheseller.(附适用说明,见合同尾部)
(4).ShippingMark:MillionLink
(5).Countryoforigin:
(6).PortofShipment:
PortofDestination:
★可选PartialShipment:Allowed
★可选Transshipment:Allowed
(7).LatestShipment:
(8).TermsofPayment:
(9).Inspection:Certificateofquality&weightissuedby***************************
(10).L/Copeningguide(如果不是L/C付款,则此条应删除,做国内做BTBL/C,则以下B条款中的21天的交单期则需要与采购联系确认。)
AA.ThebuyershouldopenL/Caccordingtoclausesbelowonorbeforethedateof
BB.Beneficiary:
CC.Advisingbank:BANKOFCHINA(HONGKONG)LIMITED
ADD:9/F,BANKOFCHINACENTER,OLYMPIANCITY,11HOIFAIROAD,
WESTKOWLOON,HONGKONG.
SWIFTADDRESS:BKCHHKHHXXXTELEXNO.73772BKCHIHX
TEL:31983730FAX:27192060
DD.ThefollowingclausesshouldbeincludedintheL/C:
A.5%moreoflessallowedonL/Ctotalvalue.
B.AnybankinChinabynegotiation;Documentsshouldbepresentedin21daysafterB/Ldate;Validitydateshouldbein21daysafterlatestshipmentdate;ThethirdpartyasexporterorconsignordiffersfromB/L’sshipperisacceptable.
EE.DocumentsRequired:
A.Fullsetoforiginal“cleanonboard”oceanbillsoflading,madeouttoorder,blankendorsed,indicating“freightprepaid.+B/LISSUEDBYMASTER,CARRIERORTHEIRAGENTACCEPTABLE.
B.SignedCommercialInvoiceindicatingcontractnumber.
C.Certificateofquantity&qualityissuedbyMillionLink(China)InvestmentLtd.
D.CertificateoforiginissuedbyHongKongGeneralChamberofCommerce.
E.Packinglist,indicatingthegross/netweight;
F.Shippingadvice,indicatingthecontractNo.,totalvalue,gross/netweight,vesselname,andtheest.shippingdateandarrivaldate.
(11).Paymentobligations:ThecontentsofthecoveringLetterofCreditshallbeinstrictaccordancewiththestipulationsoftheSalesContract,incaseofanyvariationthereofnecessitatingamendmentoftheL/C,theBuyersshallbeartheexpensesforeffectingtheamendment.TheSellersshallnotbeheldresponsibleforpossibledelayofshipmentresultingfromawaitingtheamendmentoftheL/C,andreservetherighttoclaimfromtheBuyersforthelossesresultingtherefromandhastherighttochoosecancelingthecontractorkeepingthecontractvalid.
IfthebuyerdoesnotopenL/Cbeforethedateofandnotwrittenconfirmedbytheseller,Thesellerhasrighttocancelthesalescontractorthepartofitandclaimpenaltyequivalent5%oftotalsalescontractamountorthepartofL/Cnotopenedandthenthesalescontractiscanceled.(如果不是L/C付款,则此条应删除)
(12).Fixedprice:
Thepricespecifiedinthisorderisfixedandnotsubjecttoanyescalationunlessotherwisestipulatedinthisorder.
(13).DefinitionofFOB/CFR/CIFterms:
DefinitionsoftradetermsincludingFOB/CFR/CIFtermsetc.shallbeasperINCOTERMS2000.
(14)Priceadjustmentfornonconformancetospecification:
Iftheinspectionfigureofanyelementorsizingoftheshippedmaterialisoutoftheupperorlowerlimitofthecontractualspecification,thefollowingformulasshallbeappliedforpriceadjustment:
(1)Incaseof%>Si≧%
(InspectionFigure)/%×(UnitPrice×%)×InvoiceTonnage
(2)Incaseof%≧P>%
(InspectionFigure)/%×(UnitPrice×%)×InvoiceTonnage
(3)Incaseof%≧S>%
(InspectionFigure)/%×(UnitPrice×%)×InvoiceTonnage
(4)Incaseof%≧AL>%
(InspectionFigure)/%×(UnitPrice×%)×InvoiceTonnage
(5)Incaseof%≧C>%
(InspectionFigure)/%×(UnitPrice×%)×InvoiceTonnage
(6)Incaseof%≧Size(5~50mm)>%
(InspectionFigure)/%×(UnitPrice×%)×InvoiceTonnage
(第13条和第14条,应该根据具体的产品来调整)
(14).Rejectionorreplacementofmaterial:
Ifthequalityofthematerialshippedisdeterminedtohaveanyofthefollowingdefects:
Si:below%P:over%S:over%AL:over%
C:over%Sizing:5~50mmbelow%
BuyershallhavetherighttothematerialormakeafurtherpriceadjustmentinadditiontothosestipulatedintheprovisionofPRICEADJUSTMENTFORNONCONFORMANCETOSPECIFICATIONhereinbefore.IfBuyerdecidestorejectthematerial,sellershallrefundBuyerthetotalamountpaidbyBuyer,orwithBuyer’sagreement,replacetherejectedmaterialwithnewoneinaccordancewiththecontractualspecification.Sellershallbearthecost,insuranceandlandoroceanfreightforreplacingandreceivingtherefurnishedmaterialandallexpansesandchargesrequiredtoreturntherejectedmaterialbacktoSeller,whichwillbemadeafterthereplacementdelivery.
(15).ClaimofNonshipmentandshipmentdelay:
IncasetheSellersfailtoshipthewholelotorpartofthegoodswithinthetimestipulatedintheContract,theBuyersshallhavetherighttocancelthepartoftheContractwhichhasnotbeenperformedfollowingtheexpiryofthestipulatedtimeofshipment,unlessthereexistsaForceMajeurecauseortheContractstipulationhasbeenmodifiedwiththeBuyers'writtenconfirmation.
Ifthebuyeragreestoacceptdelayshipment,thesellershouldpay0.05%ofthesalescontractamountofthedelayedportionforeachday’sdelaywhendelayiswithintheperiodofthebuyer’swrittenconfirmation,maximumoftheliquidateddamagesshallbe5%ofthesalescontractamountofdelayedport.
Iftheshipmentisnotdonein15daysafterthelatestshipmentdateofthesalescontractorpartofit,thesellershouldpaypenaltyequivalentto5%ofthetotalsalescontractamountofnonshipmentportionthenthesalescontractcanceled.
(16).Quality/Quantity/Weight&Inspection:(如客户坚持SGS/AlexStewart/A.H.Knight’s/CIQ/MillCertificate等的检验证作为付款的依据也可接受)
CertificateofquantityandqualityissuedbyMillionLink(China)InvestmentLtdisforpayment.ThethirdpartyincludingSGS/AlexStewart/A.H.Knight’scertificateatloadingportordischargingportorbuyerswarehousewithin30daysafterthecargoarrivalifanyshouldbefinalsubjectthecertificateclearlycertifythatthecargoisexactlywhatthesellershipped.
Quality/quantity/weightdiscrepancyandclaims:
Incasethequality/quantity/weightarefoundbythebuyertobenotinconformitywiththecontract,thebuyermaylodgeclaimwiththeinspectioncertificateissuedbythethirdpartyinspectioncompanywithin30daysafterthecargoarrivedtheportofdestination.Inspectionchargesshouldbepaidbythebuyer.Iftheinspectioncertificateshowsthatthecargodoesnotcomplywiththecontract,inspectionchargesshouldbeontheseller’s
account.
Weightfranchise:weightwillbedeterminedbyweightscaleatdischargingport/buyer'swarehousewith0.5%franchiseagainstthethirdparty'scertificateifany.Thesellershouldcompensatethepartwhichisoverthe0.5%franchiseiftheweightislowerthantheweightofthirdparty'scertificate;andlikewisethebuyershouldpaythepartwhichishigherthanthe0.5%franchiseiftheweightishigherthantheweightofthirdparty'scertificate.
(17).Shipmentinformation:★可选(如客户不同意,可删除)
Within24hoursafterthecargoisloadedonboard,SellershalltransmitSeller’ssignedinvoicetoBuyerbyfacsimile.TheinvoiceshallcontainBuyer’spurchaseordernumber,Seller’sinvoicenumber,nameofvessel,departureportandtime,estimatedtimeofarrival,descriptionandquantityofthecargoshipped,numerationofpackage,grossweight,tradeterms(FOB/CFR/CIF…etc.)andinvoicevalue,etc.SuchfacsimileshallbesenttotheattentionofBuyer’sTransportationDepartment(FaxNo.).
(18).Exportandimportlicense:
Buyerandsellershallattheirownexpensesecuretheimportandexportlicenserespectively.
(19).Conditionofselectingcarryingvessel:
Ifthebuyerselectsacarryingvessel,thebuyershouldguaranteethatthefreightandchargesconcernedisnothigherthantheseller’sshippingfreightandchargesifthefreightand/orchargespaidbytheselleronthepricetermsCNF/CFR/CIFetc.;OnthepricetermsFOB,Fordeliveringthecargoontime,thesellerhasrighttochooseshippinglineifthebuyerfailstobookthevessel;OnthepricetermsFOB,iftheshippinglinechosenbythebuyercollectschargessuchasTHCetc.fromtheseller,theamountshouldbeconfirmed
(20).Forcemajeure:
TheSellersshallnotbeheldresponsible,ifthey,owingtoForceMajeurecause,failtomakedeliverywithinthestipulatedintheContractordeliverthegoods.However,insuchcases,theSellersshallinformtheBuyersimmediatelybyfaxand,ifitisrequestedbytheBuyers,shallalsodelivertotheBuyersbyregisteredpost,acertificateattestingtheexistenceofsuchacauseorcauses.Thecertificateoftheaccidentissuedbythegovernmentauthoritiesorchamberofcommerceattheplaceofsuchaccidentasevidenceifthebuyerrequests.
(21).Arbitration:★(附仲裁机构简介)
(如果客户选择其他仲裁机构,也可以考虑改为
1.国际商会仲裁院TheICCInternationalCourtofArbitration
2.斯德哥尔摩商会仲裁院ArbitrationInstituteofthestockholmchamberofcommerce
3.伦敦国际仲裁院LondonCourtofInternationalArbitration
4.美国仲裁协会AmericanArbitrationAssociation
5.日本商事仲裁协会JapaneseCommerceArbitrationAssociation
6.韩国商事仲裁院KoreanCommercialArbitrationBureau
7.香港国际仲裁中心HongKongInternationalArbitrationCenter)
Anydisputearisingfromtheexecutionof,orinconnectionwiththisContractshouldbesettledthroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecaseshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationwhichshallbeconductedinaccordancewiththeCommission'sarbitrationrulesineffectatthattimeofapplyingforarbitration.Thearbitrationawardsisfinalandbindinguponbothparties.
(22).Obligationsofthirdpartyifany:
BoththeSignersofthesalescontract,i.e.theSellerandtheBuyerasreferredtoabove,shallassumefullresponsibilitiesinfulfillingtheirobligationsasperthetermsandconditionshereinstipulated.Anydisputearisingfromtheexecutionof,orinconnectionwith,thissalescontractshallbesettledinaccordancewithtermsstipulatedabovebetweentheSignersofthissalescontractonly,withoutinvolvinganythirdparty.
(23).Modification:
Notermsandconditions,otherthanthoseherein,andnoagreementorunderstandinginanywaymodifyingthetermsandconditionshereinstated,shallbebindinguponbothpartiesunlessmadeinwritingandsignedbyanofficerofbothparties.
(24).Pleasesignbackbefore,otherwiseithastobenegotiatedagain.
ASAGENTOFTHESELLERSTHEBUYERS
销售合同适用说明:
关于第三条保险条款的适用问题:
1.接保险公司通知,目前保险公司不再承保出口到以色列和伊拉克的战争险、罢工险、仓至仓险及其他由战争罢工引起的任何相关保险.
2.请销售部在销售、制作合同时,请注意保险条款(现销售合同模版对于该条款不够明确),一般我司能对ALLRISK进行投保,当保险条款要列明在合同中时,具体条款可参考如下条款:
COVERINGALLRISKSASPEROCEANMARINECARGOCLAUSES(1/1/1981)OFCHINAPACIFICPROPERTYINSURANCECO.,LTD.WAREHOUSETOWAREHOUSECLAUSEISINCLUDED.
3.请注意以上WAREHOUSETOWAREHOUSECLAUSEISINCLUDED.仓至仓的承保只责任从起运港港口的仓库至目的港的仓库,而不是承保至客户自己的仓库。若需要承保到客户自己的仓库(而该仓库不是在目的港),则费率相当的高,所以这点请销售部特别注意,小心承诺。
4.我司一般都在CPPIC投保。
请大家在以后的销售过程中注意。
世界主要仲裁机构简介
一、国际商会仲裁院(ICC)
国际商会仲裁院英文名为:TheInternationalCourtofArbitrationofInternationalChamberofCommerce.英文简称为:ICC.
在国际商事仲裁领域,ICC是最具影响的仲裁机构。其成立于1923年,属于国际商会的一部分。国际商会本身于1919年成立于法国巴黎,其目的是为了促进国际商事活动的进行。它是一个国家间的商会,现有国家会员60多个。其仲裁院的成立也是延续其促进和维护国际商事活动的目的。
国际商事仲裁院总部和其秘书局设在法国巴黎,与任何国家没有关系,尽管它是根据法国法律设立。国际商会仲裁院的委员来自40多个国家,他们都具有法律背景和国际商事法律及争议解决的专业经验。国际商会的仲裁员来自世界各个国家,其仲裁的一个主要特点是可以世界的任何一个地方进行仲裁程序。国际商会仲裁院秘书局的工作人员也来自不同的国家,能够使用多种语言进行工作。
不可否认的是,国际商会仲裁院无疑深受欧洲法律和文化的影响。
二、美国仲裁协会(AAA)
美国仲裁协会英文名为:AmericanArbitrationAssociation.英文简称为:AAA.
美国仲裁协会成立于1926年,是一个非盈利性的为公众服务的机构。美国仲裁协会的目的在于,在法律的许可的范围内,通过仲裁,调解,协商,民主选择等方式解决商事争议。美国仲裁协的受案范围很广范,从国际经贸纠纷,到劳动争议,消费者争议,证券纠纷,无所不包。与此相应,美国仲裁协会有许多类型的仲裁规则,分别适用于不同类型的纠纷。
美国仲裁协会的总部设在纽约,在美国一些主要州设有分部。90年代,为开拓亚太业务,美国仲裁协会成立亚太争议中心。近年来,美国仲裁协会又把目光投向欧洲,并在欧洲设立了分部。
美国仲裁协会的仲裁员也来自很多国家,且数量达数千人之多。当事人也可以在其仲裁员名册外指定仲裁员。在没有约定的情况下,所有案件只有一名仲裁员,即独任仲裁员。但如仲裁协会认为该案件争议复杂时,可决定由三名仲裁员组成仲裁庭。
从案件数量上讲,美国仲裁协会的受案量世界第一。但其中劳动争议等美国国内案件占绝大部分。
三、中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC)
从1994年起,中国国际经济贸易仲裁委员会已步入世界主要仲裁机构的行列。在国际争议受案量方面,贸仲一直排在世界前列。近年来,贸仲受理案件的争议金额也有大副增长。随着贸仲仲裁规则的进一步与世界接轨,和各项改革措施的实施,贸仲将在国际商事仲裁领域扮演越来越重要的角色。
值得一提的是,贸仲在作为一个国际商事仲裁机构的同时,现在也同时受理纯
中国国内性质的各类具备仲裁性的纠纷。
四、伦敦国际仲裁院(LCIA)
伦敦国际仲裁院英文名为:TheLondonCourtofInternationalArbitration,英文简称为:LCIA.它是世界上最古老的仲裁机构,成立于1892年。原名为:LondonChamberofArbitration,1903年起使用现名。1986年起,伦敦国际仲裁院改组成为有限责任公司,其董事会管理其活动。
伦敦国际仲裁院设在伦敦,在仲裁案件中其主要作用是指定仲裁员和对案件进行一些辅助性的管理。它也设有仲裁员名册,仲裁员的成分也是多种多样,可以适应各种类型案件的需要。
五、解决国际投资争端中心(ICSID)
解决国际投资争端中心英文全称为:THEINTERNATIONALCENTERFORTHESETTLEMENTOFINVESTMENTDISPUTES.简称:ICSID.它于1965年根据华盛顿公约而成立。总部设在华盛顿特区,是一个绝对地国际性法人组织。
中心设立的目的在于增加发达国家投资者向发展中国家进行投资的信心,并通过仲裁和调解方式来解决投资争议。它要求争议的双方须为公约的成员国,争议主体为国家或国家机构或代理机构。其解决的争议性质必须为直接由投资引起的法律争议。
中心有其自己的仲裁规则,并且仲裁时必须使用其规则。审理案件的仲裁员,调解时的调解员须从其仲裁员名册和调解员名册中选定。其裁决为终局的,争议方必须接受。
六、斯德哥尔摩商会仲裁院(SCC)
斯德哥尔摩商会仲裁院英文全称为:THEARBITRATIONINSTITUTEOFTHESTOCKHOLMCHAMBEROFCOMMERCE.英文简称:SCC.
斯德哥尔摩商会成立于1917年,其仲裁机构组织设立于1949年。设立的目的在于解决工业、贸易和运输领域的争议。SCC的总部设在瑞典的斯德哥尔摩,包括秘书局和三名成员组成的委员会。三名委员任期三年,由商会任命。三名委员中,一名须具有解决工商争议的经验,一名须为有实践经验的律师,一名须具备与商业
组织沟通的能力。
SCC解决国际争议的优势在于其国家的中立地位,特别以解决涉及远东或中国的争议而著称。
外贸销售合同第2篇
本文是由上传的:外贸销售合同。
编号:no:
日期:date:
签约地点:signedat:
卖方:sellers:
地址:address:邮政编码:postalcode:
电话:tel:传真:fax:
买方:buyers:
地址:address:邮政编码:postalcode:
电话:tel:传真:fax:
买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:
1货号articleno.
2品名及规格description&specification
3数量quantity
4单价unitprice
5总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
totalamount
with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.
6生产国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer
7包装:packing:
8唛头:shippingmarks:
9装运期限:timeofshipment:
10装运口岸:portofloading:
11目的口岸:portofdestination:
本站合同范文·销售合同的格式范例·办公家具销售合同·苗木销售合同·电子产品销售合同·房产销售代理合同·建材销售合同·手机销售合同·销售代理合同书范本·家具专卖店加盟合同协议书
12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.
13付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
payment:
byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.
14单据:documents:
15装运条件:termsofshipment:
16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantitydiscrepancyandclaim:
17人力不可抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的`其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
forcemajeure:
eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.
18仲裁:
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
arbitration
alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradarbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.
外贸销售合同范本二
编号(No.):______________
签约地(Signedat):________________日期(Date):__________________卖方(Seller):________________
地址(Adress):_______________
电话(Tel):________________传真(Fax):______________电子邮箱(E-mail):_____________买方(Buyer0:_______________
地址(Adress):_________________
电话(Tel):________________传真(Fax):______________电子邮箱(E-mail):_____________
买卖双方经协商同意按下列条款成交:(TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:)
1、货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):
2、数量(Quantity):
3、单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery):除非另有规定,贸易术语均应依照国际商会制定的《2000年国际术语解释通则》办理。(ThetradetermsshallbesubjecttoInternationalRulesfortheInternationalofTradeTerms2000providedbyInternationalChamberofCommerceunlessotherwisestipulatedherein.)
4、总价(TotalAmount):
5、允许溢短装(MoreorLess):______%
6、装运期限(TimeofShipment):收到可以转船及分批装运之信用证_______天内装运。(Within______daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipments)
7、付款条件(TermsofPayment):
买方须于______前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后______天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。
(ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore_____andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil____aftertheTimeofShipment.TheL/Cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.)
买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部分,或对因此遭受的损失提供赔偿。(TheBuyershallestablishthecoveringL/Cbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisContractuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoacceptwholeofandpartofthisContractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustainedifany.)
8、包装(Packing):
9、保险(Insurance):
按发票金额的______%投保______险,由______负责投保。(Covering______Risksfor_____%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe______)
10、品质/数量异议(Quantity/Quantitydiscrepancy):
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责的,卖方不负任何责任。(Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,Whileforquantitydiscrepancy,claimshouldfiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichthe
InsuranceCompany,ShippingCompany,otherTransportationOrganizationorPostofficeareliable.)
11、由于发生当事人不能预见、不可避免或无法控制的不可抗力事件,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。(TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidentswhichmayoccur.ForceMajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.)
12、仲裁(Arbitration):
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
(AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationwhichshallbe
conductedinaccordancewiththecommission`sarbitrationrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardsisfinalandbindinguponbothparties.)
13、通知(Notice):
所有通知用_____文写成,并按照如下地址用传真/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后______内书面通知另一方。(Allnoticesshallbewrittenin_______andservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresswithin_____daysafterthechange.)
14.、本合同为中英文两种文本文,两种文本具有同等效力。本合同一式____份。自双方签字(盖章)之日起生效。(ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.ThisContractisin____copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.)
卖方签字:买方签字:
TheSeller:TheBuyer:
外贸销售合同第3篇
销货方:____(以下简称甲方)
购货方:____(以下简称乙方)
签约时间:_______
签约地点:_______
第一条经购销双方协商交易活动,必须履行本合同条款。具体品类(种),需签订要货成交单,并作为本购销合同的附件;本合同中的未尽事宜经双方协商需补充的条款可另附协议书,亦视为合同附件。合同附件与本合同具有同等效力。经双方确认的往来信函、传真、电子邮件等,将作为本合同的组成部分,具有合同的效力。
签订成交单,除上级规定按计划分配成交外,其余商品一律采取自由选购,看样成交的方式。
第二条合同签订后,不得擅自变更和解除。如甲方遇不可抗拒的原因,确实无法履行合同;乙方因市场发生骤变或不能防止的原因,经双方协商同意后,可予变更或解除合同。但提出方应提前通知对方,并将“合同变更通知单”寄给对方,办理变更或解除合同的手续。
按乙方指定花色、品种、规格生产的商品,在安排生产后,双方都需严格执行合同。如需变更,由此而产生的损失,乙方负担;如甲方不能按期、按质、按量按指定要求履行合同,其损失,甲方负担。
第三条成交单中的商品价格,由双方当事人商议决定,或以国家定价决定。
在签订合同时,确定价格有困难,可以暂定价格成交,上下幅度双方商定。
国家定价的商品,在合同规定的交(提)货期限内,如遇国家或地方行政部门调整价格,按交货(指运出)时的价格执行。
逾期交货的`,如遇价格上调时,按原价执行;遇价格下调时,按新价执行。逾期提货的,遇价格上调时,按新价执行,遇价格下调时,按原价执行。由于调整价格而发生的差价,购销双方另行结算。
第四条运输方式及运输费用等费用,由双方当事人协商决定。
第五条各类商品质量标准,甲方严格执行合同规定的质量标准,保证商品质量。
第六条商品包装,必须牢固,甲方应保障商品在运输途中的安全。乙方对商品包装有特殊要求,双方应具体合同中注明,增加的包装费用,由乙方负担。
第七条商品调拨,应做到均衡、及时。对合同期内的商品可考虑按3∶3∶4的比例分批发货;季节性商品按承运部门所规定的最迟、最早日期一次发货;当令商品,零配件和数量较少的品种,可一次发货。
第八条对有有效期限的商品,其有效期在2/3以上的,甲方可以发货;有效期在2/3以下的,甲方应征得乙方同意后才能发货。
第九条甲方应按乙方确定的合理运输路线、工具、到达站(港)委托承运单位发运,力求装足容量或吨位,以节约费用。
如一方需要变更运输路线、工具、到达站时,应及时通知对方,并进行协商,取得一致意见后,再办理发运,由此而影响合同期限,不以违约处理。
第十条商品从到达承运部门时起,所有权即属乙方。在运输途中发生的丢失、缺少、残损等责任事故,由乙方负责向承运部门交涉赔偿,需要甲方协助时,甲方应积极提供有关资料。乙方在接收商品时发现问题,应及时向承运部门索取规定的记录和证明并立即详细检查,及时向有关责任方提出索赔;若因有关单据未能随货同行,货到后,乙方可先向承运部门具结接收,同时立即通知甲方,甲方在接到通知后5日内答复;属于多发、错运商品,乙方应做好详细记录,妥为保管,收货后10日内通知甲方,不能自行动用,因此而发生的一切费用由甲方负担。
第十一条商品的外包装完整,发现溢缺、残损串错和商品质量等问题,在货到半年内(贵重商品在7天内),责任确属甲方的,乙方可向甲方提出查询。
发现商品霉烂变质,应在30天内通知甲方,经双方共同研究,明确责任,损失由责任方负担。
接收进口商品和外贸库存转内销的商品,因关系到外贸查询,查询期为乙方收货后的60天,逾期甲方不再受理。
乙方向甲方提出查询时,应填写“查询单”,一货一单,不要混列。查询单的内容应包括唛头、品名、规格、单价、装箱单、开单日期、到货日期、溢缺数量、残损程度、合同号码、生产厂名、调拨单号等资料,并保留实物;甲方接到“查询单”后,10日内作出答复,要在30天内处理完毕。
为减少部分查询业务,凡一张调拨单所列一个品种损溢在2元以下、残损在5元以下均不做查询处理(零件除外)。对笨重商品的查询(如缝纫机头、部件等的残品)乙方将残品直接寄运工厂,查询单寄交甲方并在单上注明寄运日期。
第十二条商品货款、运杂费等款项的结算,购销双方应按中国人民银行结算办法的规定,商定适宜的结算方式,及时妥善办理。
货款结算中,要遵守结算纪律,坚持“钱货两清”原则,分期付款应在成交单上注明。有固定购销关系的国营、供销合作社商业企业,异地货款结算可采用“托收承付”结算方式;对情况不明的交易单位,可采用信用证结算方式,或先收款后付货。
第十三条甲、乙双方的任何一方有违约行为的,应负违约责任并向对方支付违约金。因违约使对方遭受损失的,如违约金不足以抵补损失时,还应支付赔偿金以补偿其差额。如违约金过分高于或者低于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少或者增加。
1、甲、乙两方所签订的具体合同要求,一方未能履行或未能完全履行合同时,应向对方支付违约合同货款总值___%的违约金。但遇双方协商办理变更或解除合同手续的,不按违约处理。
2、自提商品,甲方未能按期发货,应负逾期交货责任,并承担乙方因此而支付的实际费用;乙方未按期提货,应按中国人民银行有关延期付款的规定,按逾期提货部分货款总值计算,向甲方偿付逾期提货的违约金,并承担甲方实际支付的保管费用。
3、甲方提前交货和多交、错发货而造成的乙方在代保管期内实际支付的费用,应由甲方负担,乙方逾期付款的,应按照人民银行有关逾期付款的规定,向甲方偿付逾期付款违约金。
4、对应偿付的违约金,赔偿金,保管、保养费用和各种经济损失,应在明确责任后,10天内主动汇给对方,否则,按逾期付款处理,但任何一方不得自行用扣发货物或扣付货款充抵。
第十四条甲、乙两方履行合同,发生纠纷时,应及时协商解决,协商不成时,任何一方均可向仲裁机构申请仲裁或向人民法院起诉。(两者选一)
第十五条本合同一式4份,甲、乙两方各执2份,并送交当地人民银行及有关部门,监督执行。
第十六条本合同(协议)双方签章,依法生效,有效期为1年,期满双方如无异议,合同自动延长。凡涉及日期的,按收件人签收日期和邮局戳记日期为准。
开户银行:_______开户银行:_______
帐号:_________帐号:_________
地址:_________地址:_________
传真:_________传真:_________
电话:_________电话:_________
销货方(甲方)签章:购货方(乙方)签章:___