星海音乐学院2+2项目招生简章2023

绯村剑心
精选回答

星海音乐学院2+2项目招生简章2023。星海音乐学院国际学院的前身是成立于2016年9月的星海音乐学院国际教育学院,2019年5月更名后,重新起航。依托学校资源,国际学院合理利用中国(教育部)留学服务中心及国际一流音乐院校间的合作平台优势,成功运行“出国留学培训国际本科2+2项目”,专注于校际人才联合培养、出国留学培训、国际音乐课程研发,以及专业技能语言培训等领域的工作。

截至目前,“出国留学培训国际本科2+2项目”共招收三届学员,合计239人,首届结业学员65人,共收到包括哈德斯菲尔德大学、英国创意艺术大学等9所国外合作院校的207份录取通知书,录取率达94%,获奖学金总额达10.1万英镑。

二、星海音乐学院2+2项目简介

出国留学培训(国际本科“2+2”)项目

·星海音乐学院2+2项目国外合作院校:英国利兹贝克特大学、英国德蒙福特大学、英国班戈大学、英国南威尔士大学、英国北安普顿大学等。

·星海音乐学院2+2项目报名专业:流行音乐、音乐教育、艺术管理、音乐制作

·项目课程描述:学员在星海音乐学院学习(全日制)两年(英语强化课程、预备课程,以及部分可获国外合作院校认定的专业课程)。达到入学要求的学员赴国外合作院校学习,攻读学位课程,成绩合格者可获得合作院校的学士学位。毕业后可向中国(教育部)留学服务中心申请学历学位认证,也可在此基础上继续深造,攻读硕士学位。

·报名对象:面向全国招收应/往届音乐类高中毕业生。

入学测试内容

1)英语测试(笔试、口语面试)

*高考英语成绩达到90分(满分150分)/雅思综合成绩4.5分/托福成绩50分及以上,符合上述任意一项者均可豁免英语笔试环节。

2)专业测试(专业面试、基本乐科、专业笔试)

*详见当年《星海音乐学院出国留学培训(国际本科2+2)项目考试大纲》;

*如已参加广东省音乐类术科统考或全国独立设置的音乐院校校考科目《视唱练耳与乐理》,则无须参加现场基本乐科考试,提交有效成绩即可。

国内知名高校与教育部认可的国外大学合作,获得国外学士学位,可直接申请攻读研究生课程,完成学业即可获得国外硕士学位。4+0、3+1、2+2、3+2等多种出国留学模式任您选择!更多院校“星海音乐学院2+2项目招生简章2023”资料可在右下方在线“立即咨询”老师或电询。

纯情老男人 2024-05-23 14:01:44

相关推荐

soul的用法总结大全

n.灵魂,精神,幽灵,人adj.美国黑人文化的soul可以用作名词soul用作名词时的基本意思是“灵魂,精华”,是可数名词。引申还可表示“高尚情操,热情,感情,精神”,作此解时是不可数名词,其前不加任何冠词。s...
展开详情

slow的用法总结大全

adj.慢的,迟钝的,温和的,慢于…的adv.慢慢地,缓慢地vt.&vi.(使)缓行,(使)减速vi.变慢,变萧条vt.放慢,阻碍变形:比较级:slower;最高级:slowest;过去式:slowed;现在分...
展开详情

soft的用法总结大全

adj.软的,柔软的,温和的,柔和的,不含酒精的,轻松的n.柔软之物,柔软的部分adv.柔和地,温柔地变形:比较级:softer;最高级:softest;soft可以用作形容词soft用作形容词时,多作“柔软的...
展开详情

silly的用法总结大全

adj.蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的n.(常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货变形:比较级:sillier;最高级:silliest;silly可以用作形容词silly的基本意思是“傻的...
展开详情

sorry的用法总结大全

adj.对不起的,无价值的,低等的,遗憾的,感到伤心的变形:比较级:sorrier;最高级:sorriest;sorry可以用作形容词sorry的基本意思是“感到伤心,觉得难过”,指因损失、创伤、不幸和烦恼等引...
展开详情

精选推荐更多>

汝只患不能自立,勿患人之不己知翻译

“汝只患不能自立,勿患人之不己知”的翻译是你只需要担心自己能否自立,不要担心别人不懂你。
该句话出自晚张之洞所写的《诫子书》。
节选内容:汝之前途,正亦未有限量,国家正在用武之秋,汝纵患不能自立,勿患人之不己知。志之志之,勿忘勿忘。
译文:你的前程,正可谓不可限量,国家正是在用兵的时候,你只需担心自己不能够成才,不需担心别人不了解自己。记住记住,别忘别忘。
思想:《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从澹泊宁静中下工夫,最忌荒唐险躁。

志存高远的前面是什么

原句为“志当存高远”,前面是“夫”。出自《勉侄书》:“夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝;虽有淹留,何损美趣?何患于不济?”
译文:
一个人的志向应当保持高尚远大,仰慕先贤人物,断绝情欲,不凝滞于物,使贤者的志向高高地有所保存,诚恳地有所感受,能屈能伸,抛弃琐碎的东西,广泛地向他人咨询、学习,除去狭隘、悭吝,这样即使未得升迁,又何损于自己美好情趣?何愁理想不能实现?如果意志不坚定,意气不昂扬,徒然随众附和,沉溺于习俗私情,碌碌无为,就将继续伏匿于凡庸人之中,终究不免于卑下的地位。
《勉侄书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮为勉励侄子诸葛恪而作。全文虽87字,字字珠玑,却包含着对侄子诸葛恪的种种期盼,并演变出志存高远一词。

望天门山把什么比作什么

《望天门山》诗中“天门中断楚江开”用了奇妙的比喻,把天门山比作打开的天门。
原文:
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文:
天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。
两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。

山居秋暝古诗翻译20个字

《山居秋暝》古诗翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
译文:
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。
常见热点问答
热点搜索
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200
作文大全
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200