英文版劳动合同范本

半城烟火半城落寞 实用文 实用文
精选回答

劳动合同书【中英文】

EmploymentContract

甲方(用人单位):

PartyA:

地址:

法定代表人:

乙方(劳动者):

PartyB:

身份证号码:

IDNo:

住址:

依照《中华人民共和国劳动法》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议

AccordingtotheLaborLawofPRCChina,PartyAandPartyBagreeasfollows:

一、合同期限ContractPeriod

本合同期______年__月__日起至______年___月___日或本合同约定终止条件出现时止。

Thisagreementisvalidfrom(Y/M/D)until(Y/M/D)orterminatedbyeitherparty

二、工作内容和工作时间Responsibility&workinghours

1.甲方聘请乙方担任部门职务,详见职务说明书。

PartyB'sDepartment:PartyB'sposition:

Pleaserefertothejobdescriptionfordetails.

2.乙方须完成甲方安排的生产(工作)任务

PartyBmustaccomplishhis/herregularworkandadditionalassignmentsontime

3.每天工作8小时,每周工作共40小时。

Thereare8workinghoursaday,40workinghoursaweek.

4.甲方如因业务拓展变化需要对乙方的工作岗位及工作区域进行调整,乙方应当接受。如因甲方公司业务扩展需要或公司合并分立等变更,乙方同意按照法律规定延续此合同,并接受甲方安排,在____(某地区)工作。

IfPartyAneededtoadjustPartyB’spositionandworkingareaforbusinessdevelopmentvariety,PartyBshouldacceptit.

三、工资Salary

乙方每月的基本工资:RMB绩效工资:RMB综合福利金:RMB,工资总额为RMB元(该金额尚未扣除税金、住房费用以及社会保险中个人应缴的部份),另甲方予以乙方工资总额7%的住房公积金(如法律规定住房公积金缴交基数有上限,则依照法规执行)。试用期满,经考核后,根据考核结果确定是否正式录用,正式录用后薪金保持不变。甲方将视公司的盈利情况和乙方的考核结果,于每年的三月份进行薪金调整。

PartyB'smonthlytotalrevenue(beforethedeductionoftax,housingfund,socialinsurancepaidbyindividual)eachmonthwouldbeRMB______,includingbasewageRMB______performancesalaryRMB_______andsocialwelfareRMB______,AndPartyAwillofferPartyB7%housingfundbaseonthetotalrevenue,oranyupperlimitsetbythelocalauthority,whicheveristhelower.Afterprobationtotalrevenuewouldbeunchanged.PartyB'ssalarywillbereviewedannuallyinMarchandadjustedinlightofPartyB'sperformanceandprevailingconditions.

四、工资的发放Payment

甲方于每月_____日前通过银行转帐支付发放上月工资。

SalarywillbepaidtoPartyB'saccountbyT/Tbeforethe____thofthefollowingmonth.

五、超时工作OverTime

乙方应致力于提高工作效率,按时完成生产、工作任务。如因特殊情况需要加班,可自行安排。如乙方希望通过自行安排加班取得加班费,则乙方必须在加班前四小时填写加班申请表呈总经理审批。否则,视为无效加班,详见《员工手册》。

PartyBmusttryhisbesttoincreasetheworkingefficiencytomeetPartyA'srequirement.IftherearespecialcircumstancesthatPartyBhastoworkovertime,PartyBcanarrangebythemselves.IfPartyBrequestsOTpayment,he/shemustfillintheOTapplicationformandhaveitapprovedbyGM.OTApplicationFormwithoutauthorizedsignatureisnotvalid.

六、加班费OTCompensation

乙方经甲方批准在工作日加班,甲方必须支付给乙方基本工资150%的报酬;休息日被安排工作而甲方又不能够给予乙方同等时间的补休,则甲方须支付给乙方基本工资200%的报酬;若在国家法定休假日被安排工作,甲方付给乙方基本工资300%的报酬。

IfPartyBworksovertimeandhasapprovedbyPartyA,he/shewillbeofferedthesameperiodofcompensationleaveorOTsalaryaccordingtoLaborLawofPRCChina.

七、假期与福利Holiday&Benefits

1.有薪国家法定假日StatutoryHolidayofPRCChinawithpay

2.有薪婚假/产假/丧假LeaveforMarriage,MaternityandMourningwithpay.

3.有薪年假Annualleavewithpay

4.社会保险SocialInsurance

5.年度奖金Annualbonus(basedonthemonthsworkedwithpartyAattherateofonemonth’swageforeachfullyearworked.)

详情请参照《员工手册》PleaserefertoPartyA'semployeemanualfordetailinfo.

八、劳动纪律Discipline

乙方应严格遵守甲方制定的各项规章制度和劳动纪律(详请请参照《员工手册》执行)

PartyBshallstrictlyobeyPartyA’regulationsanddiscipline.PleaserefertoPartyA'semployeemanual.

九、保密协议Confidentiality

乙方需严格保守工作过程中接触和了解到的公司商业秘密(包括生产技巧、工艺流程、技术秘密、管理方法、产销策略、货源情报、设计图纸、成本价格和***),否则将受到行政处罚(如无条件解雇、赔偿等);触犯刑法的,甲方将有权移交司法机关处理。乙方调离甲方,应得到甲方同意,并将所有商业秘密资料移交甲方,同时承担不向外泄露的义务,并保证半年内不得利用甲方商业秘密在生产同类且与甲方有竞争关系的产品的其他企业内任职。否则,甲方有权要求乙方赔偿因此而带来的一切经济损失。

Therecipientshallundertaketheobligationtokeepconfidential,inaccordancewiththescopeanddurationagreeduponbybothparties,thetechnicalsecretscontainedinthetechnologyprovidedbythesupplier,whichhavenotbeenmadepublic.

十、合同终止Termination

1.终止本合同条件Terminationconditions

A.试用期间,双方皆可即时通知对方解除本合同;

Duringtheprobationperiod,eithersidecanterminatethecontractbyimmediateeffect.

B.试用期满后,任何一方欲解除合同,须提前三十日以书面形式通知对方。否则,违约方须向守约方支付违约金(违约金为乙方一个月的工资),若造成守约方经济损失的,应依法承担赔偿责任。

Eithersidecanterminatethecontractbygiving30daysnoticeinwrittenformafterprobationperiod.

2.甲方在下列情况下可随时直接地通知乙方解除本合同,无须履行任何法定义务和手续,无须向乙方补偿Ifanycaseofthefollowingcircumstances,PartyAhastherighttoinformPartyBrescissionofthecontract:

A.乙方在试用期间达不到甲方的要求;PartyB’sperformancecan’tmeetPartyA’srequirement.

B.乙方严重失职,给甲方利益造成重大损失的;

Theotherpartyhasbreachedthecontract,totheextentthatsuchbreachhasseriouslyaffectedtheeconomicbenefitsexpectedwhenconcludingthecontract

C.违反甲方有关规定,应予开除的,详情请参照《员工手册》执行。TheconditionagreedoninthePartyA'semployeemanualforrescissionofthecontracthasarisen

3.乙方在下列情况下终止本合同不需向甲方补偿

Ifanyoneofthefollowingcircumstances,PartyBhastherightofinformPartyArescissionofthecontractwithoutanycompensation:

A.被非法限制人身自由的手段强迫劳动的;

PartyBisforcedtoworkbyillegalmeans.

B.未按本合同约定支付劳动报酬或劳动条件的;

PartyBcannotgetthesalaryorworkingconditionswhichagreedinthecontract.

十一、甲、乙双方须共同遵守国家有关法规以及甲方《员工手册》的有关规定。

BothPartyAandPartyBshallobeytherelatedregulationofPRCChinaandPartyA'semployeemanual.

十二、本合同自甲方盖章、乙方签署之日起生效。

Thiscontractshallcomeintoeffectsincebothsidessigntheirnames.

十三、本合同以中文版本为准,合同一式二份,甲、乙双方各执一份。

N.B.Incaseofdivergence,theChinesetextsshallberegardedasauthentic.Twooriginals,oneforPartyA,theotheroneforPartyB.

甲、乙双方签署同意以上条款Theabovetermsisagreedby:

甲方(PartyA):签署日期(Date):

青丝到白发 2022-07-15 06:57:46

相关推荐

zinc (electro)plating

zinc(electro)plating汉语翻译:【化】电镀锌...
展开详情

benzo brilliant orange gr

benzobrilliantorangegr汉语翻译:【建】苯并亮橙GR...
展开详情

kleene hierarchy

kleenehierarchy汉语翻译:【计】克林分层...
展开详情

cosmos

cosmos汉语翻译:n.宇宙,秩序,和谐,*斯菊【医】*斯菊词意辨析:space,universe,cosmos这些名词均含“宇宙,太空”之意。space:指大气层或太阳系之外的极高的天空,即太空之意。uni...
展开详情

air fuel ratio

airfuelratio汉语翻译:【机】混合比...
展开详情

精选推荐更多>

爱而不得什么意思

“爱而不得”是指爱一个人却不能拥有他,因为他不爱你或者因为某种原因不能在一起。
“爱而不得”造句:
1、这前后半生辛苦,爱而不得,只因太执着。
2、长相守,本就是苦的。因爱而不得,求而不能。这世上,哪里有真正的长相守?都不过是,今朝欢愉,一世长殇。
3、爱而不得之后,最卑微的愿望大概就是能换一种身份陪在她的身边。
4、爱极生恨,总是那颗少女爱而不得的心。就如她说的那样——我若得不到你,就毁掉你!
5、有时候执念会让人越陷越深,爱而不得的心是很孤独的。我理解那种感受,再多人的关心,也抵不过最爱的人一个眼神一个拥抱!
6、人生,最无奈的不是爱而不得。是爱而不得而不得不爱。
7、或许在人的一生中,总有很多爱而不得,恨而无力。
8、那是怎样一种无助而绝望的感觉,你离他很近,但你却爱而不得,愿意把他拱手让人,只为了让他幸福。

拜谢的意思

“拜谢”是汉语词汇,拼音:bài xiè,释义:行礼表示感谢;十分感谢。出自《韩非子·外储说左下》:“解狐荐其雠於简主以为相,其雠以为且幸释己也,乃因往拜谢。”
造句:
1、适逢感恩节到,拜谢恩情当主张;昔年滴水恩,没齿都难忘。
2、万圣节即将到来之际,把鬼神拜谢;谢诸鬼诸仙,向神灵许愿:愿朋友步步高升多赚钱,家庭和睦又美满,没病没灾又健康,生活甜蜜又悠闲。
3、拜谢诸君,愿天佑吾民,天佑吾邦。感谢你们,上帝保佑你们。

九曲回肠指的是哪里

“九曲回肠”指的是荆江。
九曲回肠,汉语成语,拼音是jiǔ qū huí cháng。意思是形容痛苦、忧虑、愁闷已经到了极点。
成语出处:汉·司马迁《报任少卿书》:“是以肠一日而九回,居则忽忽若有所忘。”
译文:这是因为肠一天就九回,在就忽然忽然像是忘记。
成语用法:作宾语、定语;指愁苦。
造句:通道九曲回肠,曲曲折折的,一节接一节,七弯八拐,一会儿,我便到了出站口。
近义词:九回断肠。
反义词:兴高采烈。

壮士断腕刮骨疗伤的意思

“壮士断腕”的原义是有胆识的人手被毒蛇咬到时,能立即斩断手腕,以免毒性蔓延;比喻在紧要关头,能当机立断,知所取舍。
“刮骨疗伤”原词是刮骨疗毒,意思是指彻底治疗,从根本上解决问题。
壮士断腕出自西晋·陈寿《三国志·魏志·陈泰传》:古人有言:“蝮蛇螫手,壮士解腕。”
用法:“壮士断腕”在句子中可充当作谓语、宾语、定语;含褒义。
“刮骨疗毒”出自《三国志·蜀书·关羽传》:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”
典故:
关羽曾经被乱箭所射中,贯穿了他的右臂,后来伤口虽然痊愈,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已深入骨髓里,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素,这个隐患才可以除去。”关羽便伸出手臂让医生剖开它。当时关羽正在和诸位将领围坐在一起喝酒,手臂鲜血淋漓,都漫出盛血的盘子了,但是关羽却割肉喝酒,谈笑如常。
启示:
写出了关羽豪迈的大丈夫的帅气、光彩风度,勇敢无畏,同时也说明了三国时期医术不高明。