回顾:直击美国反特朗普大游行

退却了浮华 行业英语
精选回答

02 回顾:直击美国反特朗普大游行

特朗普上任伊始,新政频出,杀得许多人措手不及。慌乱之际,让我们回顾特朗普就职典礼之后的周末,数十万美国人走上街头,举行美国当代历史上规模最大的游行。这可能标志着新一代民权运动的开始。

Madonna: “It seems as though we had all slipped into a false sense of comfort that justice would prevail and that good would win in the end.”

麦当娜:看上去我们都陷入了一种心理误区。我们心安理得地认为:正义将长存,善良最终会胜利。

On Saturday, hundreds of thousands of protestors took to the streets of D.C., as part of the “Women's March” on Washington, are rebuked Donald Trump, just as he takes the office.It was one of dozens of demonstrations around the world.The crowd size, more than two million people according to organizers.

周六,数十万抗议者走上华盛顿特区街头,参加一场“女性大游行”,抗议刚刚举行就职仪式的特朗普。全球范围内举行了几十场这样的大游行,组织者宣称参与者超过两百万人。

A protester in Washington: This turnout strikes me as much larger than any of the marches that we participated in the 1960s and 1970s.I think that the turnout expresses a level of intensity of sentiment that we haven't seen in a long time.

华盛顿特区的抗议者:这么多人走上街头,规模超过了我们在六七十年代参加的任何游行,显示出人们已经多年未见的愤怒程度。

Just 24 hours after Donald Trump's inauguration, hundreds of thousands of protesters have gathered here in Washington for what is expected to be one of the biggest political protests in modern US history.The question now, though, is where does this movement go from here and how do they make it go farther.

就在特朗普就职典礼之后不到24小时,几十万人在华盛顿特区街头抗议。这也是美国当代历史上最大规模的游行之一。而问题在于,游行之后,人们还能做些什么?

For many in town, the day offered a chance to replay the November election, on the weekend that many had expected to see the first woman enter the White House.

对许多抗议者来说,这场游行让他们重新体会了一把去年11月的大选。他们原以为将在这个周末见证首位女性入主白宫。

Protesters from California: “We actually booked our trip in July when Hilary got the nomination.So we're coming here for her inauguration.Surprise! We decided to keep our trip, so we can march.”

来自加州的抗议者:“我们其实在去年7月希拉里获得提名时就预定了这次行程,我们原计划过来参加她的就职典礼,结果好意外。我们决定还是过来,为了参加游行。”

Among these on the streets in D.C.were leading figures of the women's rights movement, including Gloria Stanlen.Also there was John Kerry, the former Secretary of State, and Hollywood celebrities, including Madonna and Scarlet Johnson.For others, it was their first time at a political protest, a sign that Mr.Trump's election may have galvanized a new generation of Americans.

在华盛顿特区的游行队伍中,有一些女权运动的领导人物,包括格洛丽亚·史坦伦。还有前国务卿约翰·克里,以及诸多好莱坞明星,比如麦当娜和斯嘉丽·约翰逊。对于许多其他人来说,这是他们第一次参与政治游行,显示出特朗普的当选激发起新一代美国人的政治参与感。

Protesters in Washington D.C.: Yes, the first time.Probably it's a lot of people's first, right? It's a lot.It's pretty lucky to be part of something so big.I told her that her kids will read about it in history books one day.Definitely.

华盛顿特区的抗议者:“是的,第一次。也许很多人都是第一次。很壮观。我告诉她,她的孩子将来肯定会在历史书上读到这一幕。”

Protesters in New York State:“I really don't like this president because it is just he's doing things that are not right, so we need to show him that.”

纽约的抗议者:“我真的不喜欢这位新总统,因为他在做不对的事情,所以我们要向他证明这一点。”

((What are you gonna show him?)

你会证明什么?

“That he should not be president and that women should have rights and everybody should be treated equally.”

“他不应该当总统,还有女性应该得到权利,所有人都应该得到平等的对待。”

Demonstrators say they will continue to speak out against President Trump, and his more controversial comments.They also say they plan to take on a more active role in local politics, hoping that they can turn Mr.Trump's presidency into a call for civic action.

抗议者称他们将继续反对特朗普以及他的争议言论,还会积极地参与地方政治,希望借助这个机会呼吁更多的公民行动。

A protester in Pennsylvania: “People are going to realize that you have to come out here and you have to work with it and work at it.And it's not just going to be handed to us at any points.And I think this is a great start and this is just the beginning.”

宾夕法尼亚州的抗议者:“人们会意识到必须走出家门,必须自己争取权利,而不是等着天上掉下来。这是个伟大的开端,只是刚开始。”

词汇总结

prevail [prɪ'veɪl]

v.盛行,流行;战胜,获胜

Madonna:“It seems as though we had all slipped into a false sense of comfort that justice would prevail and that good would win in the end.”

麦当娜:看上去我们都陷入了一种心理误区。我们心安理得地认为:正义将长存,善良最终会胜利。

galvanize ['ɡælvənaiz]

v.通电流于,给…通电,刺激;使震惊,惊起;使兴奋

For others, it was their first time at a political protest, a sign that Mr.Trump's election may have galvanized a new generation of Americans.

对于许多其他人来说,这是他们第一次参与政治游行,显示出特朗普的当选激发起新一代美国人的政治参与感。

rebuke [rɪ'bjuːk]

v.指责,非难;制止;使相形见绌

n.非难,指责;谴责,鞭策

On Saturday, hundreds of thousands of protestors took to the streets of D.C., as part of the “Women's March” on Washington, are rebuked Donald Trump, just as he takes the office.

周六,数十万抗议者走上华盛顿特区街头,参加一场“女性大游行”,抗议刚刚举行就职仪式的特朗普。

inauguration [ɪ,nɔːgjʊ'reɪʃ(ə)n]

n.就职典礼;开始,开创;开幕式

Just 24 hours after Donald Trump's inauguration, hundreds of thousands of protesters have gathered here in Washington for what is expected to be one of the biggest political protests in modern US history.

就在特朗普就职典礼之后不到24小时,几十万人在华盛顿特区街头抗议。

nomination [nɒmɪ'neɪʃ(ə)n]

n.任命,提名;提名权

Protesters from California: “We actually booked our trip in July when Hilary got the nomination.”

来自加州的抗议者:“我们其实在去年7月希拉里获得提名时就预定了这次行程。”

陪伴胜过千言万语 2022-09-25 17:09:08

相关推荐

你是否压抑过度呢

你会不会被压抑过度呢?想要更加了解的话,快点测试一下吧!【题目】公车上,邻座睡着的人把头靠在你肩上,你会怎么办?1、用肩膀推回去2、马上离开座位3、不会觉得不快,所以不加以理睬4、想了想,还是忍耐下去你会压抑过...
展开详情

测试你对待爱情的态度

爱情观是人们对爱情问题的根本看法和态度,它的内容主要包括:什么是爱情爱情的本质,及爱情在社会生活和个人生活中的位置,择偶标准,如何对待失恋等。爱情观也是人生观的反映。如果你现在还不是很明确自己恋爱观的话,就来做...
展开详情

你的心会为谁留位置

不同的人,在你的心里会占据不同的位置,有的人占的位置在前、有的人占的位置在后,有的人占据的空间大、有的人占据的空间小人心的空间是有限的,我们不能为每个人在心里留出位置。但是或许会有那样一个人,会让你在心里无论何...
展开详情

龙年有桃花运帮助的属相

新的一年2012年已经开始了,在传统的立春节气过后,就真正进入了第二年的机运,自身的运势已经定型了,其次就是需要看自身的助旺运或帮扶运了,想助旺运有所增益的,可以选择流年增旺的生肖用品来进行补益,浏览泓翔老师开...
展开详情

金牛座与其他星座的关系,十二星座金牛座的人际关系

金牛座与其他星座的关系,十二星座金牛座的人际关系金牛座与白羊座★★急惊风遇到慢郎中步调无法一致。金牛座与金牛座★★★★★默契和谐会像亲人一样的亲密。金牛座与双子座★★就像两条永远不会交集的平行线。金牛座与巨蟹座...
展开详情

精选推荐更多>

洌和冽的区别

洌和冽的区别:意思不同、字源不同。
一、意思不同:
洌的意思是:
1、水清,酒清。如:泉香而酒洌、清洌。
2、寒冷。如:洌寒。
冽的意思是:指寒冷之意。如:凛冽、冽风。
二、字源不同:
1、洌:形声字。水(氵)表意,篆书字形状像一道水流,表示水清;列表声,列本作分解,水清则可分辨水中之物。本义是水清,影身为酒清。
2、冽:形声字。冫表意,古文字形体像冰,是冰的本字,表示寒冷;列表声,列本指分解,表示严寒能冻裂泥土或瓦器。本义是寒冷。
“洌”常用词语:
1、清洌:读音:qīng liè,解释:水质清澈而透亮。
2、潎洌:读音:piē liè,解释:水流轻疾貌。
3、浓洌:读音:nóng liè,解释:浓郁清洌。
4、清洌可鉴:读音:qīng liè kě jiàn,解释:清澈得可以照见人影。洌:水清。鉴:照。
“冽”常用词语:
1、凛冽:读音:lǐn liè,解释:寒冷得刺骨。
2、锐冽:读音:ruì liè,解释:尖利凛冽。
3、腊冽:读音:là liè,解释:腊月的严寒。
4、飂冽:读音:liù liè,解释:形容风快疾而寒冷。

援手是什么意思

援手是汉语词汇,拼音yuán shǒu,意思是伸手拉人一把以解救其困厄。泛指援助。出自《孟子·离娄上》:“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。”
造句:
1、地震发生后,全国各地纷纷向灾区同胞伸出了援手。
2、对于遇到困难的人,我们应该伸出援手,不该幸灾乐祸。
3、谁愿意在你走投无路时伸出援手,那人就是你真正的朋友。
4、每当我们独立无援时,首先向你伸出援手的往往就是你的父母。
5、看着那个女孩被抢劫,他不但不施援手,反而助纣为虐,协助歹徒逃逸。

彼时是什么意思

彼时,汉语词语,拼音是bǐ shí,意思为那时。
出处:
1、明·罗贯中《三国演义》第三十九回:“兴霸射死卿父,彼时各为其主,不容不尽力。今既为一家人,岂可复理旧仇?”
2、清·吴敬梓《儒林外史》第四十一回:“我彼时不知府上是那一位做主人,今日说起来,想必是少卿兄无疑了。”
3、清·曹雪芹《红楼梦》第十九回:“彼时黛玉自在床上歇午,丫环们皆出去自便,满屋内静悄悄的。”
4、清·曹雪芹《红楼梦》第七十八回:“彼时贾政正与众幕友们谈论寻秋之胜,又说:‘快散时忽然谈及一事,最是千古佳谈,’‘风流隽逸,忠义慷慨’八字皆备,倒是个好题目,大家要作一首挽词。”
5、清·李宝嘉《官场现形记》第五十六回:“且说彼时捐例大开,各省侯补人员十分拥挤,其中鱼龙混杂,良莠不齐。”
6、《花月痕》第二回:“我彼时因春闱在迩,婉辞谢去。”
7、清·采蘅子《虫鸣漫录》:“彼时江以南,为南蛮鴃舌之乡。”
近义词:那时。
造句:
1、彼时的工党政府被告知说,只有削减预算赤字尤其是失业补助才能平息市场,否则英格兰银行的黄金储备将在两个星期后告罄。
2、夏天来了,彼时的我带着青春的张扬,换上一件栀子花的衬衫,衣角温柔地在温暖的阳光下摆动。

沈从文的文学成就

沈从文在浪漫主义文学上成就较高,是属于京派作家。他的小说语言古朴简单,婉约细腻,带有诗意的美。他以湘西生活为题材的乡土小说着重描写人物心灵的淳朴善良,展示出对乡土生活的赞美与怀念。
沈从文另一种小说是以城市生活为题材,不过这一类小说一般都是批判讽刺小说,通过幽默辛辣的语言展示了都市生活和人性的丑陋,引发人们对历史和生活的思考。沈从文的小说展示了他对美的追求,那是一种内心和人性美,不被金钱和权力所污染的纯洁。而他的著名小说《边城》就很好地反映了沈从文的思想观念。小说描写了在小镇茶峒,纯洁善良的翠翠和朴实勤劳的爷爷一起生活,翠翠在机缘巧合下遇到了阳光热情的傩送,他们喜欢上了彼此,但是由于一系列的原因,他们之间的爱情成了一个悲剧。
常见热点问答
热点搜索
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200
作文大全
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200