公共场所双语标识英文译法(五)

枫林叶落 范文 工作总结范文
精选回答

公共场所双语标识英文译法(五)本文简介:公共场所双语标识英文译法(节选)公共场所双语标识英文译法EnglishTranslationofPublicSigns第5部分医疗卫生HealthandMedicine1范围DB11/T334本部分规定了北京市医疗卫生双语标识英文译法的原则。本部分适用于医疗卫生场所中的英文标识译法。2规范性引用文件

公共场所双语标识英文译法(五)本文内容:

公共场所双语标识英文译法(节选)

公共场所双语标识英文译法

English

Translation

of

Public

Signs

第5部分

医疗卫生

Health

and

Medicine

1

范围

DB11/T

334本部分规定了北京市医疗卫生双语标识英文译法的原则。

本部分适用于医疗卫生场所中的英文标识译法。

2

规范性引用文件

下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。

GB/T

16159

汉语拼音正词法基本规则

3

术语和定义

下列术语和定义适用于本部分。

3.1

医疗卫生

health

and

medicine

医疗卫生是指以医疗、预防、保健、医疗教育和科研工作为功能,由不同层次的医疗卫生机构组成。

4

分类

4.1

医疗卫生的英语标识按内容可分为:警示提示信息、功能设施信息。

4.2

其***能设施信息分为:通用信息、医院系统信息、疾病预防控制中心系统信息、急救中心系统信息、血液中心系统信息。

4.3

警示提示信息见附录A.1。

4.4

通用信息见附录A.2.1,医院系统信息见附录A.2.2,血液中心系统信息见附录A.2.3,

疾病预防控制中心系统信息见附录A.2.4。

5

要求

5.1

警示提示信息

译法原则按照本标准通则部分的规定。

5.2

功能设施信息

5.2.1

国际通用功能设施采用相应的英文词语,如医院

Hospital、疾病预防控制中心

Center

for

Disease

Prevention

and

Control

(CDC)、诊室

Consulting

Room、血液中心

Blood

Center、卫生监督所Health

Inspection

Institute。

5.2.2

医疗卫生标志上的地名通常采用汉语拼音标注,汉语拼音用法应符合GB/T

16159的要求,如宣武医院Xuanwu

Hospital;已经被社会普遍接受的单位名称,如协和医院

Peking

Union

Medical

College

Hospital,可延续此用法。

5.2.3

诊室、科室的译法:

医院的门诊部、专科医院或医院的诊室和科室译为Clinic,如糖尿病科

Diabetic

Clinic,专家门诊Specialist

Clinic,住院部的科或表示区域时用Dept.,如外科

Surgery

Dept.。

5.2.4

病房统一译为Ward,如烧伤病房

Burn

Ward。

5.2.5

一般的,医疗卫生专用功能性的室或房间译为Room,如牙片室

Dental

Film

Room、起博室

Cardiac

Pacemaker

Room、敷料间

Dressing

Room、手术室

Operating

Room。

5.2.6

进行化验分析的实验室译为Laboratory/Lab,如外科实验室

Surgery

Lab、预检筛查室

Pretest

&

Screening

Lab、临床检验室

Clinical

Lab、细胞室

Cell

Lab。

5.2.7

医疗功能设施涉及许多专业词汇按国际通用表示方法翻译,如重症监护室ICU(Intensive

Care

Unit)。

A

(规范性附录)

公共场所通用标识的英文译法

A.1

警示提示信息

警示提示信息译法见表A.1。

A.1

警示提示信息

1

就诊区

Outpatient

Area

2

住院区

Inpatient

Area

3

实验区

Experimental

Area

4

办公区

Administrative

Area

5

宿舍区

Staff

Dormitories

6

清洁区

Clean

Zone

7

半污染区

Semi-Contaminated

Zone

8

污染区

Contaminated

Zone

9

候诊区

Waiting

Area

10

男士止步

Female

Only

11

患者止步

Staff

Only

12

放射物品

Radioactive

Materials

13

当心射线

Caution!

Radiation

14

易燃物品

Inflammable

Materials

15

血液告急

Blood

Donors

Needed

16

锐器!请注意

Caution!

Sharp

Instruments

17

有害气体!注意安全

Caution!

Noxious

Gas

18

生物危险,请勿入内

Biohazard!

No

Admittance

19

禁止吸烟、饮食、逗留

No

Smoking,Eating,Drinking

or

Loitering

20

严禁明火

No

Open

Flame

21

亲友等候区

Visitor

Waiting

Area

22

请关闭通讯工具

Please

Turn

Off

Cell

phones

&

Beepers

23

闭路电视监视区域

Closed

Circuit

TV

in

Operation

24

请保持安静/禁止喧哗

Quiet

Please

25

进入实验区,请穿好工作服

Experiment

Area!

Wear

Work

Clothes

26

危险物品

Hazardous

Materials

27

剧毒物品

Poisonous

Materials

28

夜间取血请按门铃

Please

Press

the

Bell

for

Blood

Service

at

Night

29

请在诊室外候诊

Please

Wait

Outside

the

Consulting

Room

A.2

功能设施信息

A.2.1

通用功能设施信息

通用功能设施信息译法见表A.2.1。

A.2.1

通用功能设施信息

1

门诊楼

Outpatient

Building

2

病房楼

Inpatient

Building

3

收费处

Cashier

4

挂号处

Registration

5

(急诊)分诊台

Triage

6

(普通)分诊台/

门诊接待室

Reception

7

登记处

Registration

8

划价处

Prescription

Pricing

9

取药处/药房

Pharmacy/Dispensary

10

患者入口

Patient

Entrance

11

探视入口

Visitor

Entrance

12

消防应急面罩

Emergency

Fire

Masks

13

就餐卡办理处

Meal

Card

Service

14

生活垃圾暂存处

Non-Biohazard

Waste

15

医用废弃物

Biohazard

Waste

16

医用电梯

Medical

Service

Elevator

17

放标本处

Specimen

18

取检查、检验结果处

Test

Reports

19

投诉电话

Complaints

Hotline

20

医疗急救电话120

First

Aid

Call

120

21

医疗急救通道

Emergency

Access

22

门诊化验室

Laboratory/Lab

23

门诊收费处

Cashier

24

门诊手术室

Outpatient

Operating

Room

25

门诊注射输液室

Injection

&

Transfusion

Room

26

门诊治疗室

Outpatient

Treatment

Room

27

普通取血室

Routine

Blood

Drawing

Room

28

隔离取血室

Isolated

Blood

Drawing

Room

29

隔离门诊

Isolation

Clinic

30

特需门诊

VIP

Clinic

31

介入科诊室

Intervention

Clinic

32

举报信箱/意见箱

Suggestions

&

Complaints

Box

A.2.2

医院系统信息

医院系统信息译法见表A.2.2。

A.2.2

医院系统信息

1

牙片室

Dental

Film

Room

2

换药室

Dressing

Room

3

发热筛查室

Fever

Screening

Clinic

4

HBV携带者诊室

HBV

Carrier

Consulting

Room

5

内科

Internal

Medicine

Dept./

Internal

Medicine

6

试表处

Temperature

Taking

7

外科

Surgery

Dept./Surgery

8

外科抢救室/外科急诊室

Emergency

Surgery

Room

9

烧伤门诊

Burn

Clinic

10

泌尿科

Urology

Dept./

Urology

11

妇科

Gynecology

Dept./

Gynecology

12

产科

Obstetrics

Dept./

Obstetrics

13

理疗室

Physical

Therapy

Room

14

儿科

Pediatrics

Dept./

Pediatrics

15

耳鼻咽喉科

E.N.T.

Dept./E.N.T.

16

眼科

Ophthalmology

Dept./Ophthalmology

17

验光配镜室

Optometry

Room

18

皮肤病科

Dermatology

Dept./

Dermatology

19

性病科

STD

Dept./

STD

20

急诊科

Emergency

Dept./

Emergency

21

急诊观察室

Observation

Room

22

急诊抢救室

Emergency

Room

23

急诊手术室

Operating

Room

24

口腔科

Dental

Dept./

Stomatology

Dept./

Stomatology

25

精神科

Psychiatry

Dept./Psychiatry

26

心理科

Psychology

Dept./Psychology

27

院感科

Hospital

Infection-Control

Dept.

28

老年病科

Geriatrics

Dept./Geriatrics

29

中医科

Traditional

Chinese

Medicine

(TCM)

Dept./TCM

30

中医消化门诊

TCM

Gastroenterology

Clinic

31

中医皮肤门诊

TCM

Dermatology

Clinic

32

小儿妇科门诊

Pediatrics

&

Gynecology

Clinic

33

中医儿科

TCM

Pediatrics

34

中医耳鼻喉科

TCM

E.N.T.

Dept.

35

中医妇科

TCM

Gynecology

36

中医骨病治疗科

TCM

Orthopedics

Treatment

37

中医科按摩室

Massage

Room

38

针灸科

Acupuncture

39

中医理疗科

TCM

Physiotherapy

40

中医正骨科

TCM

Bone-Setting

41

中西医结合科

Integrated

TCM

&

Western

Medicine

Dept.

42

护理部

Nursing

Dept.

43

放射科

Radiology

Dept./Radiology

44

CT室

CT

Room

45

磁共振室

MRI

Room

46

检验科

Clinical

Lab

47

常规化验室

Routine

Test

Lab

48

超声科

Ultrasonography

Dept./Ultrasonography

49

B超室

β-Ultrasound

Room

50

心电图室

ECG

Room

51

脑电图室

EEG

Room

52

胃镜室

Gastroscopy

Room

53

内窥镜室

Endoscopy

Room

54

药品划价

Prescription

Pricing

55

药物咨询

Medication

Enquiry

56

药械科

Drug

and

Equipment

Section

57

病案科

Medical

Records

Dept.

58

病房

Ward

59

病区

Inpatient

Area

60

肝炎科

Hepatitis

Dept.

61

感染科

Infectious

Disease

Dept./Communicable

Disease

Dept.

62

男诊室

Male

Consulting

Room

63

女诊室

Female

Consulting

Room

***

咨询室

Counseling

Room

65

隔离卫生间

Isolation

Toilet

66

肿瘤科

Oncology

Dept./Oncology

67

心肺功能科

Cardio-Pulmonary

Function

Dept.

A.2.3

血液中心系统信息

血液中心系统信息译法见表A.2.3。

A.2.3

血液中心系统信息

1

献血者召募

Blood

Donor

Recruitment

2

献血咨询登记处

Donation

Counseling

&

Registration

3

献血前检测区

Donors

Blood

Test

Area

4

献血体检

Donors

Physical

Examination

5

量血压处

Blood

Pressure

Measurement

6

快速检测处

Rapid

Test

Area

7

献血前等候区

Donors

Waiting

Area

8

血液采集区

Blood

Donation

Area

9

献血后休息区

Donors

Rest

Area

10

献***念品、献血证发放处

Souvenirs

&

Donation

Certificate

Distribution

11

无偿献血屋

Voluntary

Blood

Donation

Station

12

无偿献血车

Voluntary

Blood

Donation

Vehicle

13

标本登记处

Specimen

Registration

14

检测报告发放处

Test

Report

Desk

15

现场抢救区

Onsite

Care

16

供应保障区

Supply

Area

17

供应保障组

Supply

Team

18

医护部

Medical

&

Nursing

Dept.

A.2.4

疾病控制中心系统信息

疾病控制中心系统信息译法见表A.2.4。

A.2.4

疾病控制中心系统信息

1

健康教育

Health

Education

2

放射防护

Radiation

Protection

3

免疫预防接种

Vaccination

and

Immunoprophylaxis

4

应急指挥车

Emergency

Command

Vehicle

5

快速检测车

Rapid

Test

Vehicle

6

生物安全

Bio-Safety

7

卫生评价

Sanitation

uation

8

毒理

Toxicology

9

性病咨询门诊

STD

Counseling

Clinic

10

艾滋病咨询门诊

HIV/AIDS

Counseling

Clinic

11

检验室

Test

Room

12

样品检验受理大厅

Sample

Test

Registration

Hall

13

食品检验受理处

Food

Sample

Test

Registration

14

涉水产品检验受理处

Drinking

Water

Related

Product

Test

Registration

15

消毒产品检验受理处

Disinfection

Product

Test

Registration

16

一次性卫生用品检验受理处

Disposable

Sanitary

Product

Test

Registration

17

样品室

Sample

Room

18

免疫预防门诊

Vaccination

and

Immunoprophylaxis

Clinic

19

质量管理室

Quality

Control

Office

20

资料***室

Archives

21

疫苗室

Vaccination

Room

22

候诊观察室

Waiting

&

Observation

Room

23

预防接种室

Prophylactic

Vaccination

Room

24

食品卫生

Food

Hygiene

25

慢性非传染性疾病

Chronic

Non-Communicable

Diseases

26

职业卫生

Occupational

Health

27

信息统计

Ination

Statistics

28

学校卫生

School

Health

29

健康体检大厅

Physical

Examination

Hall

30

职业病咨询门诊

Occupational

Disease

Counseling

Clinic

怀念十八岁 2022-07-08 19:10:36

相关推荐

你是否压抑过度呢

你会不会被压抑过度呢?想要更加了解的话,快点测试一下吧!【题目】公车上,邻座睡着的人把头靠在你肩上,你会怎么办?1、用肩膀推回去2、马上离开座位3、不会觉得不快,所以不加以理睬4、想了想,还是忍耐下去你会压抑过...
展开详情

你的心会为谁留位置

不同的人,在你的心里会占据不同的位置,有的人占的位置在前、有的人占的位置在后,有的人占据的空间大、有的人占据的空间小人心的空间是有限的,我们不能为每个人在心里留出位置。但是或许会有那样一个人,会让你在心里无论何...
展开详情

测试你对待爱情的态度

爱情观是人们对爱情问题的根本看法和态度,它的内容主要包括:什么是爱情爱情的本质,及爱情在社会生活和个人生活中的位置,择偶标准,如何对待失恋等。爱情观也是人生观的反映。如果你现在还不是很明确自己恋爱观的话,就来做...
展开详情

十二生肖相爱指南

肖鼠据生肖恋爱观反应,喜欢在恋爱过程骑驴找马的肖鼠者,容易出现中途换角的情况,如女性会以对方事业、财力、家世背景作为衡量依据;男性则更现实的希望娶进经济条件好或是能力强过于他的妻子,以助事业发展。最佳配偶:相龙...
展开详情

假如某天你闪婚了,那是因为?

题目:和暧昧的人第一次约会,男人主动的接触你身体时,你最反感他碰你哪里?1.搂你的腰2.捏你臀部3.摸你脸蛋4.抓你的手1.选搂你的腰终于找到真命天子或真命天女的时,你就会不顾一切闪电结婚:这类型的人遇到非常来...
展开详情

精选推荐更多>

贼不走空什么意思

贼不走空是指爱偷东西的人不论走到哪儿,都要偷点儿东西带走。
出自张孟良《袁文会与刘广海》十一:“老人又从锅里端出一碗杂花米粥,里面还掺了些山药,热乎乎的,递给他喝。袁文会一面往下灌,一面偷偷地用小眼睛四下洒打,这是做贼养成的习惯,走到哪里总想偷点什么。所谓‘贼不走空’。他一眼瞥见头上有个篮子,用一根铁丝钩儿悬挂在房梁上,小鼻子嗅了嗅,闻到一股香气。他几口把粥喝完,又把碗舔干净,然后对老人说:‘大爷,我该回家了,不知道我爹娘怎么惦着我咧。’”
造句:
1、小偷坚信“贼不走空”,盗走空运货车。
2、不过,怀抱“贼不走空”之志,还是去看看。
3、看来“贼不走空”果真是小偷的惯例。
4、窃以为,玩收藏必须得具备“贼”的一个潜质,俗话称其为“贼不走空”。

三春晖的意思

三春晖的意思是春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春,旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖,阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

拼音:sān chūn huī。

出处:

唐朝诗人孟郊《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?”

译文:

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

字词注释:

1、游子:古代称远游旅居的人。

2、吟:诗体名称。

3、临:将要。

4、意恐:担心。

5、归:回来,回家。

6、谁言:一作“难将”。言,说。

7、寸草:小草。这里比喻子女。

8、心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

9、报得:报答。

赏析:

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的却是诗人深沉的内心情感。

开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,用“线”与“衣”两件极常见、最普通的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉之情。紧接两句“临行密密缝,意恐迟迟归”,写出了人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。这里通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化母子的骨肉之情。临行前的此时此刻,母亲的千针万线,针针线线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。慈母的一片深笃之情,正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。朴素自然,亲切感人。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出。

前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。最后两句是前四句的升华,以当事者的直觉,翻出进一层的深意:“谁言寸草心,报得三春晖。”作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法,儿女像区区小草,母爱如春天阳光。悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的炽烈的情感。

这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。

百步笑五十步什么意思

五十步笑百步(拼音:wǔ shí bù xiào bǎi bù)是一则来源于寓言故事的复句成语,本义是作战时后退了五十步的人嘲笑后退了百步的人,后用来比喻自己跟别人有同样的缺点或错误,只是程度上轻一些,可是却讥笑别人。在句中作宾语、分句;含贬义。
成语有关典故最早见于《孟子·梁惠王上》:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
寓意:
梁惠王对自己迁灾民和运粮救灾的“善政”很得意,然而在孟子看来,这只能说明他的做法比邻国国君好一点,因为这样做只是补救的措施,并没有从根本上使百姓富足起来。因此,魏国远没有像梁惠王以为的那样好,能够吸引别国的百姓蜂拥而至。梁惠王认为自己比其他国君更好,这样的认识和梁惠王自己所否定的五十步笑百步是很相似的。作战时,后退了五十步的人嘲笑后退了一百步的人,虽然数量不同、程度不同,但实质是一样的,都是逃跑。

毋庸人云亦云什么意思

毋庸人云亦云意思是:不要别人说什么,自己也跟着说什么。形容没有主见,随声附和。
人云亦云,指没有主见,只会随声附和。
出自金蔡松年《槽声同彦高赋》:“槽床过竹春泉句,他日人云吾亦云。”
近义:随声附和、拾人牙慧。
反义:自成一家、直言不讳。
用法:作谓语、定语、状语;指没有主见。
示例:
刊物内容如果只是“人云亦云”,格式如果只是“亦步亦趋”,那是刊物的尾巴主义。——邹韬奋《经历•几个原则》
“人云亦云”造句:
1、关系人家名节的事,你怎可人云亦云不去查证?
2、我们做事时要有主见,不能人云亦云、随声附和。
3、他对每一个问题都认真进行思考,从不人云亦云,随声附和。
4、像他这种人云亦云的个性,是不可能把公司给管理好的。
5、现实生活中我们是否也常常人云亦云,失去自我判断的信心及能力呢?
常见热点问答
热点搜索
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200
作文大全
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200