二十年后回故乡
我从参加工作起就离开了故乡,在上海工作,应该说我四处走,因为我的工作是儿童文学作家,常年要到各地取材。
i have left my hometown and worked in shanghai since i joined the work. i should say that i walk around because my work is a children's literature writer, and i have to go to different places all the year round to get materials.
我要写一本名为《我的故乡》的书,“这一次我要到哪里取材呢?”我不禁问自己,“就去大庆吧!”这个主意不错,我一下子充满了活力。因为工作后母亲和父亲也和我到了上海,所以大庆这个地方有好几年都不去了。
i'm going to write a book called my hometown, "where am i going to get materials this time?" i can't help but ask myself, "go to daqing!" it's a good idea. i'm full of energy. since my mother and father also went to shanghai with me after work, daqing has not been there for several years.
初到大庆,让我惊呆了,变化也太快了!我之所以说了个感叹句,那是因为大庆已有了地铁,飞机场,简直和上海一样!
when i first arrived in daqing, i was shocked and changed too fast! the reason why i said an exclamation is that daqing already has subway and airport, just like shanghai!
我不能忘记我的恩师——宋老师,我还是喜欢叫老师的尊称——宋娃娃。老师住的还是九区的旧址,为什么要说旧址呢,因为那里已是高楼大厦啦。宋老师家住15楼,乘电梯很快到了。我上前敲了敲门,老师把门打开。“啊,老师还是很美很美。”我给老师戴了个高帽子。刚开始老师还没有反映过来,后来才知道我是朴奕。我和老师聊了很长时间,走的时候老师送给我一本联系簿,上面写着2001级所有学生的名单和联系方式。
i can't forget my good teacher, miss song. i still like to call her the honorary name, songwa. the teacher lives in the old site of district 9. why do you say the old site? it's already a high-rise building. mr. song lives on the 15th floor, and soon arrives by elevator. i went up and knocked on the door. the teacher opened it. "ah, the teacher is still very beautiful." i put a high hat on the teacher. at first, the teacher didn't reflect. later, he knew that i was park yi. i chatted with my teacher for a long time. when i left, my teacher gave me a contact book with a list and contact information of all students of grade 2001.
回到宾馆,我细细地看了看那本小册子。我发现了一个特别熟悉的名字——“沙子”,不要误会这是同学沙津竹的外号。第二天我便拜访了老同学沙津竹,没想到她竟然是我的同行,只不过她写小说。“沙子”给我来了个隆重欢迎之后,我们便叙起往日旧事。我和她谈了我写书的事情,她说一定要和我合写,我答应了。沙津竹的丈夫是一名教师,他为人正直。我和他们夫妇约定每三年我回来看他们一次,当然啦,他们有机会也会去上海看我。
back at the hotel, i read the pamphlet carefully. i found a very familiar name - "sand". don't misunderstand that it's the nickname of shajinzhu. the next day i visited my old classmate, sha jinzhu. unexpectedly, she was my colleague, but she wrote novels. "sand" gave me a grand welcome, we will start to talk about the past. i talked with her about my book writing. she said that she must write with me. i agreed. shajinzhu's husband is a teacher. he is upright. i made an appointment with their couple that i would come back to see them every three years. of course, they would visit me in shanghai if they had the chance.
除了“沙子”,我还拜访了其他同学和老师,这丰富了我写作的内容。为了纪念孩童时代的老师和同学,我准备在书的扉页写上“献给机关三小全体老师和同学”。
in addition to "sand", i also visited other students and teachers, which enriched the content of my writing. in order to commemorate the teachers and students in my childhood, i am going to write "dedicated to all the teachers and students in the third primary school of the organ" on the front page of the book.
我虽然没有在大庆逗留很久,但我感到大庆再也不是我儿时的那个连天气预报都不报的小城了。
although i haven't stayed in daqing for a long time, i feel that daqing is no longer the small town where i didn't even report the weather forecast when i was a child.