万圣节要糖英语怎么说 万圣节要糖果
一年一度的万圣节即将到来,这个节日是西方比较重要的一个节日,这一天人们都会化妆成鬼怪的模样上街狂欢,小孩子也会挨个敲门讨要糖果,并且不给糖吃就捣蛋,所以这一天人们也会早早的备好糖果。随着国门的开放,越来越多的西方文化融入中国,所以人们对于万圣节也是一个比较欢迎和新奇的态度。想要了解万圣节是几月几日以及万圣节该怎么过,虽说不过这个节日,但了解一下总不会亏吧。
一、万圣节要糖英语怎么说
万圣节要糖
Sugar for Halloween
不给糖就捣蛋
“trick or treat"的中文意思就是不给糖就捣蛋,捣乱或服务,这是表面意思,在万圣节前夕,
一般引申为不给糖果就捣乱。
万圣节要糖英语
除了经典的一句: TRICK OR TREAT,还有:
Hello there!你好!
Don't be scared!别害怕哦。
We want candy!Giveussome!
我们要糖,给我们点糖!
And we'll come back for another one!
我们还会回来的!
Give me something good to eat.
给我点好吃的
If you don't,that's okay.
如果不给,也可以。(哦,这个小鬼怎么这么大度?)
We'll come back another day.
我们改天会再来(原来今天不给改天会来捣乱。)
Give me something good to eat, not too big,not too small, just the size of a bowling
ball.
给我点好吃的,不要太大,也不要太小,保龄球大小就好。
二、万圣节要糖果
万圣节要给糖果起源是很久以前欧洲的信徒在万圣节这天挨家挨户的乞讨,而大家相信捐献食物给信徒能让自己离世的亲人得到祝福,所以很乐意把自己的一种糕饼交给信徒。而后来这种习俗沿袭下来了,只是变的更欢乐了一点,信徒的角色由小孩代替了,糕饼也变成小孩爱吃的糖。小孩子们会在万圣节这天到处敲别家的门,开门后对对方说trick or treat,(不给糖果就捣乱)。大人们就发糖给小孩,既是“害怕”他们捣乱,也是觉得把糖分出去能得到祝福吧。
三、万圣节怎么过
万圣节是西方国家的节日,主要流行于撒克逊人后裔云集的美国、不列颠群岛、澳大利亚、加拿大和新西兰等西方国家。西方国家的人们为庆祝万圣节的来临,小孩会装扮成各种可爱的鬼怪逐家逐户地敲门,要求获得糖果,否则就会捣蛋。
大多数大人们在那一天会满足他们,其实不仅仅是为了驱走鬼神,更是为了让孩子们开心。另外各种妖魔鬼怪、海盗、外星来客和巫婆们纷纷出动,其实也都是人扮的,慢慢的这成了一种生活时尚。
时间流逝,万圣节的意义逐渐起了变化,变得积极快乐起来,喜庆的意味成了主流,死魂找替身返世的说法也渐渐被摒弃和忘却。鬼神之说本就在人们心中,过度崇拜或者信仰就是一种迷信。
这些年万圣节流入我国之后,送糖果成了有趣的一项活动。恐怖的万圣节气息也已经淡化了很多,这更像是圣诞节一样欢乐的节日。有各种形式的化妆舞会跟活动,或者跟朋友聚在一起,喝酒聊天也是一个不错的选择,节日的意义就是这个,开心最重要。
好啦。