红袍女(关于红袍女的基本详情介绍)

岁月静好
精选回答

1、梅丽珊卓是乔治·马丁奇幻小说《冰与火之歌》中的人物,外号“红袍女”,是光之王拉赫洛的女祭司,为史坦尼斯·拜拉席恩服务。

2、梅丽珊卓(Melisandre)有预言能力,可以得知未来的部分情报。

3、不像其他拥有预言能力的维斯特洛人,梅丽珊卓完全相信自己对于预言的解读。

4、她相信史坦尼斯就是拉赫洛预言中的亚梭尔·亚亥重生。

5、她告诉史坦尼斯,他会得到击败拉赫洛的敌人远古异神的力量。

6、史坦尼斯手下跟随她信仰拉赫洛的人被称为后党。

7、HBO电视剧中由Carice van Houten饰演。

永不凋落的玫瑰花 2025-01-19 14:19:38

相关推荐

北京地铁的报站语音是什么方言

北京地铁的报站语音选用地道的北京话,声音清晰、语速适中,不仅方便老年人和听力不好的人听懂,也让外来人士更容易了解北京地铁的线路。北京地铁报站配音系统还有一个非常好的功能,就是提醒乘客换乘地铁线路。在乘客需要换乘...
展开详情

买房开完发票可以先不办房照吗

买房开完发票可以先不办房照,但建议尽快办理。实际上即使购房合同中没有具体规定取得房产证的时间,期房的购房者也应在房屋交付使用,也就是开发商交给你房屋钥匙后90日内取得房产证,否则,开发商要承担违约责任。必须办理...
展开详情

几伏下海最合适

初伏下海最合适。出伏后,早晚温差逐渐拉大,想要下海游泳,尽量选择一天中温度最高的时段,防止海水过凉造成抽筋等情况。下海前要注意观察潮水以及海浪的变化,尽量不要在高潮或者退潮时下海,以免往回游时体力消耗过大而发生...
展开详情

全国职业指导比赛选拔赛的目标

全国职业指导比赛选拔赛的目标是面对严峻的就业形势,希望通过举办职业生涯规划大赛,传播和普及职业规划理念,引领和示范职业规划实践,帮助同学们树立生涯规划知识,掌握职业生涯基本知识,提升职业素质和能力,树立正确的人...
展开详情

义龙翔泰学校宿舍环境

义龙翔泰学校宿舍环境优越,宿舍采用2+1模块(两间4人间卧室+1个卫生间),每间宿舍配有纯实木床,书桌、衣柜、书柜也均为实木材质,宿舍内还配有空调、风扇、独立卫生间、冲凉房、洗漱间,每栋宿舍楼均配置有全自动洗衣...
展开详情

精选推荐更多>

什么是系动词

系动词是也称连系动词(Linking verb),是用来辅助主语的动词。它本身有词义,但不能单独用作谓语,其后必须跟表语,构成系表结构说明主语的状况、性质、特征等情况。
在英语中,系动词的功能主要是把表语(名词、形容词、某些副词、非谓词、介词短语、从句)和它的主语联系在一起,说明主语的性质、特征、品性或状态。它有自己的但不完全的词义,不能在句中独立作谓语,必须和后面的表语一起构成句子的谓语。它虽是虚词,但是其用法很复杂,而且不可忽视。

文化负载词的定义

文化负载词的定义是:在语言系统中,最能直接体现语言承载的文化信息,反应人类的社会生活的词汇。
又称文化独特词、文化内涵词,它深深打上了某一语言社会的地域和时代烙印,是表示某一种文化所特有的事物和概念的(词)词组。
这类词不仅承载了丰富的文化内涵,且“只存在于某一种文化中,在另一种文化中是空白的”。正是由于我有你无的特性,它们往往是跨文化交流和翻译的障碍。
语言是文化的重要载体之一,由三部分构成:句法、语义和语用。其中语义,也就是包括词和词组在内的词汇意义最为重要,因为词汇意义反映了一个民族的历史文化传统,包括生产生活习惯、行为规范、价值观念、文学艺术和科学成就等。
一个民族文化的发展和变化,最新的文化现象反应最快的就是词汇。
文化负载词的翻译及译文效果有几种情况:
1、省略:文化内涵完全缺失。
2、单纯音译:文化内涵传递与否有赖于该词已有的传播程度和目的语读者的文化层次。
3、音译加注释:传递了文化信息,但很有可能破坏故事可读性,或导致译文繁琐。
4、替换意象乃至完全归化:原词文化内涵消失,但易为目的语读者理解。可见,几种翻译策略并无绝对意义上的孰优孰劣。
对于文化负载词的翻译,译者不但要有深厚的语言功底,还要具备百科全书式的知识架构,在翻译过程中须细致耐心。陈译和拉译均为编译本,书名都强调这是“故事”,因此更注重故事的趣味性,对文化负载词的处理比较自由,或忽略或误译。
相比之下,李译更忠实原文,但也存在因过于拘泥于字面致使译文不够凝练或破坏故事可读性的弊端。文化负载词属于微观文化,其鲜明浓郁的文化色彩是中国古典文学中不可或缺的部分。
虽然在翻译过程中有时它们不可避免地要“改头换面”,致使某些信息流失,译者仍应努力深入理解原语和目的语的文化内涵,从而构筑起双方交流和理解的桥梁。

走一步再走一步的主旨句是哪一句

《走一步,再走一步》的主旨句是:我提醒自己,不要想着远在下面的岩石,而要着眼于那最初的一小步,走了这一步再走下一步,直抵达我所要到的地方。原名《悬崖上的一课》,选自《当代少年》1988年第一期,作者莫顿·亨特(美)。
主要写小亨特体弱怯懦,一次他跟随伙伴攀登悬崖,由于害怕,上不去下不来。杰里引着父亲找到了他,通过父亲的鼓励他终于得以脱险。作者通过在自己身上发生的一件事写出无论遇到怎样的危险和困难,只要把它分成一个个小困难,再把这一个个小的困难解决,就解决了一大困难。
蕴涵的哲理:在人生的道路上,不管面对怎样的艰难险阻,只要把大困难分解为小困难,认真地解决一个一个小困难,最终会战胜巨大的困难,赢得最后的胜利。
莫顿·亨特(1920年~2016年)(美),早年曾经在空军服役,做过空军飞行员。在二战时期,他曾驾机执行过对德国的侦察任务。是一位擅长写励志类文章的作家,曾发表百余篇短文,同时也是一位专业的心理学家,还是美国文化学术界声望极高的专业作家。他的代表作有:《宇宙间》、《可怜的动物》、《痛击》、《心理学的故事》等。

寄小读者中的海外风光有哪些

《寄小读者》中的海外风光有太平洋、慰冰湖。
《寄小读者》1923年是中国青年出版社出版的图书,作者冰心,主要记述了海外的风光和奇闻异事,同时也抒发了她对祖国、对故乡的热爱和思念之情。
创作背景:1926年,冰心获文学硕士学位后回国,执教于燕京大学和清华大学等校。抗日战争期间在昆明、重庆等地从事创作和文化救亡活动。1946年赴日本,曾任东京大学教授。1951年回国,先后任《人民文学》编委、中国作家协会理事、中国文联副主席等职。
主题思想:歌颂童真;歌颂母爱;歌颂自然;歌颂祖国。心物相映,情景交融。以自然、童真为主题。这样的主题恰好显现了冰心女士创作的思想内核:爱的哲学。