自在飞花轻似梦无边丝雨细如愁是谁写的
1、自由飞花轻如梦,无边丝雨细如愁。翻译:窗外,花儿自由而轻柔地飞舞,细雨淅淅沥沥,漫无边际,宛如一片惆怅。
2、原文:寒冷中的小楼。小银流氓就像一个可怜的秋天。回望屏风,轻烟,潺潺流水,心情幽幽。窗外,花儿洒脱地起舞,就像梦里一样,雨淅淅沥沥地下着,漫无目的地飘着,像忧郁。再看,珠宝的幕布随意挂在银钩上。
3、带着一股寒意,我独自爬上了小楼。清晨的树荫令人生厌,仿佛已是深秋。回头看屏幕,淡淡的烟,潺潺的水,淡淡的意境。窗外,花儿自由而轻柔地飞舞,雨淅淅沥沥地下着,漫无目的地飘着,就像一种惆怅。看挂在小银钩上的饰有珠宝的窗帘。