张溥与七录斋文言文翻译
精选回答
缘来如此 2024-06-14 19:10:24
《张溥与七录斋》的翻译是:张溥小的时候就很好学,所读的书必定要手抄下来,抄完了,朗读过一遍,立刻将纸焚烧掉,然后又抄,像这样七次才算完。
右手握笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。
冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天用热水浸泡好几次。
1、后来他把读书的房间命名为七录”。
2、原文:溥幼嗜学,所读书必手抄,抄已,朗读一过即焚之,又抄;如是者六七始已。
4、冬日手皲,日沃汤数次。
5、后名读书之斋曰七录”,溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。
6、译文:张溥小的时候就很好学,所读的书必定要手抄下来,抄完了,朗读过一遍,立刻将纸焚烧掉,然后又抄,像这样七次才算完。
7、右手握笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。
8、冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天用热水浸泡好几次。
9、后来他把读书的房间命名为七录”。
10、张溥作诗写文章思路敏捷,各地有人向他索取诗文,他不用写草稿,当着客人面挥笔写作,马上就写成了。
11、因为这缘故他的名声在当时最响。
12、注释:
1、钞:通抄”。
13、抄写2嗜:特别喜欢3已:毕,完。
14、(止、罢了) 始已:文中指才停止4是:这样5管:毛笔管。
15、(笔杆)6皲(jūn):皮肤因受冻而开裂。
20、(讨取、要)10立就:马上完成。
21、11名高一时:名声在当时最响。
24、14俄顷:时间词,一会儿。
![](http://yyk.iask.sina.com.cn/pic/fimg/160992404695668981720.jpg)
相关推荐
soul的用法总结大全
n.灵魂,精神,幽灵,人adj.美国黑人文化的soul可以用作名词soul用作名词时的基本意思是“灵魂,精华”,是可数名词。引申还可表示“高尚情操,热情,感情,精神”,作此解时是不可数名词,其前不加任何冠词。s...
展开详情solid的用法总结大全
adj.固体的,实心的,结实的,可靠的,可信赖的n.固体,立体图形,立方体solid可以用作形容词solid用作形容词,可作“固体的”“结实的”“实心的”解;也可作“可靠的”“纯质的,纯色的”解;还可作“连续的...
展开详情soon的用法总结大全
adv.立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿变形:比较级:sooner;最高级:soonest;soon可以用作副词soon用作副词,意思是“不久”,可指“将来”,表示“预期的时刻不久就会到来”,用以谈论不久将来...
展开详情smart的用法总结大全
adj.聪明的,敏捷的,漂亮的,整齐的vi.疼痛,感到刺痛,难过n.创伤,刺痛,疼痛,痛苦vt.引起…的疼痛(或痛苦、苦恼等)adv.聪明伶俐地,轻快地,漂亮地变形:副词:smartly;比较级:smarter...
展开详情snatch的用法总结大全
n.抢,一阵子,一下工夫,很小的数量,vi.作出握住或抢夺的动作,很快接受vt.抢夺,夺得,及时救助,[体育运动]举重变形:过去式:snatched;现在分词:snatching;过去分词:snatched;s...
展开详情