初一英语谚语大全
老骥伏枥
2023-03-07 23:34:10
谚语大全
句子

1、智养千口,力养一人。

Wisdom feeds a thousand people, and strength feeds one person.

2、好牛不停犁。

Good cattle plow.

3、三里不同乡,五里不同俗。

Three miles are different townships and five miles are different customs.

4、有肉嫌毛,有酒嫌糟。

Meat dislikes hair and wine dislikes waste.

5、山大压不住泉水,牛大压不死虱子。

Mountains can't hold down springs, cattle can't kill lice.

6、有心烧香,不论早晚。

Heart burn incense, no matter sooner or later.

7、学而不厌,诲人不倦。

Never be contented with your study; never be impatient with your teaching.

8、出汗不迎风,走路不凹胸。

Sweat is not windward, walk is not concave chest.

9、先胖不会胖,后胖压塌床。

First fat won't be fat, then fat will crush the bed.

10、乖子看一眼,呆子看到晚。

A good boy takes a look, a fool sees the night.

11、事怕合计,人怕客气。

People are afraid of politeness.

12、男大当婚,女大当嫁。

When a man marries, a woman marries.

13、百闻不如一见,百见不如一干。

Seeing is better than hearing, doing is better than seeing.

14、出门看天色,炒菜看火色。

Go out to see the sky, stir-fried vegetables to see the fire.

15、治病要早,除祸要狠。

Treat disease early and cure disaster severely.

16、牛要脚圆,猪要脚粗。

A cow needs a round foot and a pig needs a thick foot.

17、男怕入错行,女怕嫁错郎。

Men are afraid to go wrong, women are afraid to marry the wrong man.

18、是金子总会闪光的。

Gold always shines.

19、官不贪财,狗不吃屎。

Officials are not greedy for money, dogs are not fed with shit.

20、人各有心,物各有主。

Every man has his own heart and every thing has its own.

21、念书不用功,等于白搭工。

If you don't study hard, you'll be working for nothing.

22、有山必有路,有水必有渡。

Where there is a mountain, there is a road, and where there is water, there is a ferry.

23、屋里不烧火,屋外不冒烟。

There is no fire in the house and no smoke outside.

24、美不美,家乡水;亲不亲,故乡人。

Beauty is not beautiful, home water; relatives, home people.

25、小伤风三日,大伤风七天。

A minor cold lasts three days and a severe one lasts seven days.

26、看菜吃饭,量体裁衣。

Watch the food and eat, tailor your clothes.

27、三分靠教,七分靠学。

Three Points depend on teaching and seven points on learning.

28、不给规矩,不成方圆。

No rules, no square.

29、闲人叫冷,忙人叫热。

The idle call cold, the busy call hot.

30、从小差一岁,到老不同年。

From one year apart to different years old.

31、失之毫厘,谬以千里。

A thousand miles is wrong if you lose a millimeter.

32、打架不能劝一边,看人不能看一面。

Fighting can't be persuaded to one side, but people can't see the other side.

33、针不离线,线不离针。

Needles are not off-line and threads are not off-line.

34、烧的香多,惹的鬼多。

More incense burned, more ghosts provoked.

35、当局者迷,旁观者清。

Authorities are mysterious and bystanders are clear.

36、喂牛得犁,喂马得骑。

Feed cattle plough, feed horses ride.

37、没有不上钩的鱼,没有不上竿的猴。

There are no fish that can't be hooked, no monkey that can't be rod.

38、家常饭好吃,常调官难做。

Household meals are delicious, but it's difficult to cook them.

39、弟兄不和邻里欺,将相不和邻国欺。

If a brother does not deceive his neighbour, he will not deceive his neighbour.

40、一羽示风向。一草示水流。

A feather shows the direction of the wind. A grass shows the current.

41、有多大的脚,穿多大的鞋。

How big feet, how big shoes to wear.

42、人怕饿,地怕荒。

People are afraid of hunger, but people are afraid of famine.

43、云彩经不起风吹,朝露经不起日晒。

Clouds can't stand the wind and dew can't stand the sun.

44、龙无云不行,鱼无水不生。

Dragon can't live without clouds, fish can't live without water.

45、家有千口,主事一人。

There are a thousand people in the family and one person in charge.

46、艺高人胆大。

Artists are bold.

47、走路不怕上高山,撑船不怕过限滩。

Walking is not afraid of climbing mountains, and boating is not afraid of exceeding the limit beach.

48、当着矮人,别说矮话。

Don't talk in the presence of dwarfs.

49、粗饭养人,粗活益身。

Coarse food keeps people alive.

50、老姜辣味大,老人经验多。

Old ginger tastes hot and spicy, and old people have more experience.

51、母大儿肥,种好苗壮。

Fertile mothers and fathers make good seedlings.

52、疮怕有名,病怕没名。

The sore is afraid of fame, the disease is afraid of namelessness.

53、近山知鸟音,近水知鱼性。

Close to mountains, close to water, close to fish.

54、要知下山路,须问过来人。

If you want to know the way down the mountain, you have to ask someone.

55、闪光的不全是金子。

All that glitters is not gold.

56、会过不会过,少养张口货。

Will it be too late? Keep your mouth open less.

57、衣不如新,人不如故。

Clothes are not as good as new ones, but people are not as good as old ones.

58、宁可锅里放坏,不可肚里硬塞。

Better spoil the pot than stuff it in your stomach.

59、小鬼跌金刚,小鼠断大绳。

The little devil fell King Kong and the mouse broke the rope.

60、麻雀虽小,五脏俱全。

Although sparrows are small, they have all five internal organs.

61、三早抵一工,三补抵一新。

Three early arrivals and one job, three supplements and a new one.

62、山外有山,天外有天。

There are mountains outside, and there are days outside.

63、要知山中事,须问打柴人。

If you want to know what's going on in the mountains, you have to ask the firewood collector.

64、天无二日,人无二理。

Every day has two days, and every man has his own reason.

65、打蛇打七寸,挖树先挖根。

Fight snakes seven inches, dig trees first.

66、磨刀不用看,全仗一身汗。

You don't have to look at sharpening knives. It's all sweat.

67、年纪不饶人,节令不饶天。

Age does not spare people, season does not spare days.

68、若要人不知,除非己莫为。

If you don't know, you can't do it yourself.

69、早起动动腰,一天少疲老。

Start early and start your waist. You are young and tired all day.

70、忘掉今天的人将被明天忘掉。

Those who forget today will forget tomorrow.

71、路遥知马力,日久见人心。

Lu Yaoyao knows horsepower, and has seen people's hearts and minds for a long time.

72、日里闲游,夜里熬油。

I wander in the day and boil oil at night.

73、教人教心,浇花浇根。

Teach people to teach, watering flowers and roots.

74、奢者富不足,俭者贫有余。

The rich are not rich enough, the frugal are poor enough.

75、人行千里路,胜读十年书。

Thousands of miles on foot is better than ten years'study.

76、不可不算,不可全算。

Not all, not all.

77、人横有道理,马横有缰绳。

A horse has a reins.

78、一日三笑,不用吃药。

Laugh three times a day without taking medicine.

79、千里之堤,溃于蚁穴。

Thousands of miles of dike, collapse in ant nest.

80、棋错一着,满盘皆输。

If you make a mistake in chess, you will lose the whole game.

81、睡着的人好喊,装睡的人难喊。

Sleeping people shout, but pretending to sleep is difficult.

82、麻雀落田要吃谷,狐狸进屋要偷鸡。

Sparrows eat grain when they land, and foxes steal chickens when they enter the house.

83、一人传虚,百人传实。

One person tells the truth, one hundred people tell the truth.

84、虎不怕山高,鱼不怕水深。

Tigers are not afraid of mountain heights, but fish are not afraid of water depths.