享受生活的英文谚语
跟风起雾
2023-05-15 23:53:41
谚语大全
句子

1、常开窗,透阳光;通空气,保健康。

Frequently open windows, penetrate sunshine; ventilate air, health care.

2、快乐有度,失度则乐极生悲。

Happiness is moderate, but delight is extremely sad.

3、去年进补,今年打虎。

Last year's supplement, this year's fight against tigers.

4、小病不治,大病难医。

A minor illness is incurable, but a serious one is difficult to cure.

5、胡萝卜,小人参;经常吃,长精神。

Carrots, ginseng; often eat, long spirit.

6、若要身体壮,饭菜嚼成浆。

If you want to be strong, chew the food into pulp.

7、饭后百步走,活到九十九。

Walk a hundred steps after dinner and live to ninety-nine.

8、要健脑,把绳跳。

Brain-building, jump rope.

9、最好的医生是自己,最好的运动是步行。

The best doctor is himself, and the best exercise is walking.

10、常吃素,好养肚。

Frequent vegetarian diet, good stomach.

11、脱即着,胜于服药。

It's better to take off than take medicine.

12、人说苦瓜苦,我说苦瓜甜。

People say bitter melon is bitter, I say bitter melon is sweet.

13、春不忙减衣,秋不忙加冠。

Spring is not busy reducing clothes, autumn is not busy crowning.

14、吃得慌,咽得忙,伤了胃口害了肠。

Eating panicked, swallowing busy, hurting the appetite and injuring the intestine.

15、欲得长生,肠中常清。

If you want to live forever, your intestines will always be clear.

16、要想健康快乐,学会自己找乐。

If you want to be healthy and happy, learn to make fun of yourself.

17、多喝凉白开,健康自然来。

Drink more cold and white, and health will come naturally.

18、要活好,心别小;善制怒,寿无数。

Live well, don't be small; control anger well, and live countless lives.

19、怒伤肝,喜伤心,悲忧惊恐伤命根。

Anger hurts the liver, joy hurts, sorrow hurts the root of life.

20、睡多容易病,少睡亦伤身。

Sleeping more is easy to get sick, and sleeping less is also harmful.

21、一日三笑,人生难老。

Laughing three times a day makes life difficult.

22、坐有坐相,睡有睡相,睡觉要像弯月亮。

Sit and sit, sleep and sleep like a curved moon.

23、饭后一百步,强如上药铺。

A hundred steps after a meal is better than going to a pharmacy.

24、常常晒太阳,身体健如钢。

He often basks in the sun and is as strong as steel.

25、剃头常洗澡,身体自然好。

Shaving often takes a bath and is naturally in good health.

26、大蒜是个宝,常吃身体好。

Garlic is a treasure. It is always good to eat.

27、要得腿不老,常踢毽子好。

If you want to keep your legs young, you can always kick shuttlecock.

28、食不语,睡不言。

Eat silently, sleep silently.

29、拍打足三里,胜吃老母鸡。

Whipping three miles is better than eating an old hen.

30、吃药不忌嘴,跑断大夫腿。

Take medicine without fear of mouth, break the doctor's leg.

31、要得腿不废,走路往后退。

Keep your legs clean and walk backwards.

32、一夜不睡,十夜不醒。

Don't sleep all night, don't wake up ten nights.

33、寒从脚下起,病从口中入。

Cold starts at the foot and sickness comes from the mouth.

34、先睡心,后睡眼。

Sleep first, then your eyes.

35、冬不蒙首,春不露背。

Winter does not cover the head, spring does not reveal the back.

36、早起做早操,一天精神好。

Get up early and do morning exercises. You have a good day.

37、经常失眠,少活十年。

Often insomnia, live less than ten years.

38、宁可锅中存放,不让肚子饱胀。

It's better to store it in a pot than to have a full stomach.

39、有泪尽情流,疾病自然愈。

Tears flow freely, and disease heals naturally.

40、疮大疮小,出头就好。

Big sores are small, just get out of the way.

41、三天不吃青,两眼冒金星。

Do not eat green for three days, with Venus in both eyes.

42、大葱蘸酱,越吃越胖。

Spring onion dipped in sauce, the more fat you eat.

43、千方易得,一效难求。

It's easy to get, but hard to get.

44、戒烟限酒,健康长久。

Stop smoking and limit alcohol, and keep healthy for a long time.

45、喝茶不洗怀,阎王把命催。

Tea does not wash, the king of Yan urged.

46、一日两苹果,毛病绕道过。

Two apples a day make a detour.

47、祸从口出,病由心生。

Misfortunes come from the mouth and diseases from the heart.

48、冬不蒙头,春不露背。

Winter does not cover its head, spring does not show its back.

49、要得身体好,常把澡儿泡。

To be in good health, always soak in the bath.

50、忧靠自排,怒靠自制。

Worry depends on self-control, anger on self-control.

51、多吃芹菜不用问,降低血压喊得应。

Eat more celery without asking. Lower your blood pressure and shout properly.

52、针灸拔罐,病去一半。

Acupuncture and cupping, half of the disease.

53、能吃能睡,长命百岁。

Eat and sleep, live a hundred years.

54、常洗衣,常洗澡,常晒被服疾病少。

Often wash clothes, often bathe, often sun bedclothes less illness.

55、出汗不迎风,跑步莫凹胸。

Sweat not against the wind, run not concave chest.

56、药补食补,不如心补。

It is better to nourish the heart than to supplement the food with medicine.