印象中国(推荐7篇)
老巷旧人
2024-03-03 00:11:04
五年级
其它

印象中国(1)

For foreigners, when it comes to China, they will think about kongfu, giant panda and delicious food. If they ask you whether you eat cats and dogs, you will feel very curious about the question. Actually, most foreigners have the stereotype of China and the people there. When we watch Hollywood movies, we barely see Asian faces, or there exist, the images in the screen always show negative information. Most movies like to create the stereotype, for example, if there is a Chinese student, he or she must be good at math and doesn't like to talk to others. Most foreign people know nothing about China, because they don't have the chance to come to this country and believe in what the media present to them. So the misunderstanding of culture happens and becomes deeper. The way to solve this problem is to enhance communication between countries.
对外国人来说,说到中国时,他们会想到功夫,大熊猫和美味的食物。如果他们问你是否吃过猫肉和狗肉,你会觉得很好奇为什么会问这种问题。实际上,大多数外国人对中国和那里的人都有着刻板印象。当我们观看好莱坞电影时,几乎没有看到亚洲面孔,如果有,屏幕形象也总是负面的。大多数电影喜欢刻画刻板印象,比如,有一个中国的学生,他/她肯定是擅长数学,不喜欢说话的。大多数外国人对中国一无所知,是因为他们没有机会来到这个国家,只相信媒体呈现给他们的。所以对文化的误解就产生了,还越来越严重。解决这个问题的方法是加强国与国之间的交流。

印象中国(2)

大家好,我是玄华,大家期不期待我的新作文呢?

——题记

今天我将为大家介绍天府之国四川省!

到了四川,你要乖乖的追寻那清脆的山谷以及连绵的丘陵,因为这里的地形以山地和丘陵为主,平原,高原面积狭小,东部为盆地,丘陵,而中部则是四川盆地,西部则是地域辽阔、地势高峻的川西北高原和川西南山地,山地在四川省分布最广,平原则以四川盆地西部的成都平原最为出名,四川省处亚热带,气候复杂多样,东部属湿润的亚热带季风气候,西部山地属高原气候,全省气候的显著特点是冬暖,春早,夏长,年均温高日照少,四川省的天然气,动植物资源,还有矿产资源极为丰富!大熊猫的数量有常年位居第一名,由此可见,四川省真是一块宝地呀!

四川省的九寨沟,可谓是童话世界,九寨沟位于九寨沟县漳扎镇,是岷山山脉万山丛中的一条山沟谷地,因为沟里有九个古老的藏族村寨,所以叫九寨沟,九寨沟湖泊密布,还有雪峰绿树,林岚飞瀑,被誉为童话世界,还有关于九寨沟的传说呢,我就不一一介绍了,大家有兴趣可以调查一下。

如果想看古文明的话,大妈我肯定推荐贵州黄龙寺,黄龙寺风景名胜区位于阿坝藏族羌族自治州松潘县境内,景区以其奇,绝,秀,幽的自然风光而扬名中外,被誉为人间瑶池。

去四川怎能少了川剧,川剧历史悠久,最出名的就属变脸了!变脸的方法大体分三种,第一种抹脸,是将化妆油彩涂在脸上,用手往脸上一抹便可变成另外一种脸,第二种叫吹脸,就是演员在做伏地的舞蹈动作时,靠近粉盒,一吹变成另一种颜色的脸,第三种叫扯脸,是事先将脸谱画在一张张的绸子上剪好做出一张张脸,然后系上一把丝线,再一张张的贴在脸上,表演时干净利落的变脸,此外还有一种运气变脸,要求演员运用气功使脸由黑变白,再由白转青等。

如果想发现更多的美景,就去旅游吧!

本文由中国,最美国家改为中国印象,内容没有变,但恳请大家多多支持。


印象中国(3)

Nowadays, Chinese people are everywhere, on the one hand, they like to travel and on the other hand, the population is very large. But foreigners’ impression on Chinese is not always good. The media have reported the negative incidents that were brought by Chinese tourists, and many foreigners have given their opinion and criticized the tourists’ behavior. It is true that many Chinese people haven’t realized their bad behavior, such as talking loudly in the public occasion. As we have the large population, so not every people has the chance to receive good education. What’s more, the foreign media just reported the bad side while ignoring the good side, so the foreign people always think Chinese people are rude. We admit that we are not doing well enough and we need to behave ourselves. And I believe that a wise man will make his own judgment when he communicate with Chinese.
如今,中国人到处可见,一方面,他们喜欢旅游,另一方面,人口也多。外国人对中国人的印象并不总是好的。媒体也报道了关于中国游客引起的负面事件,许多外国人发表了他们的意见,批评了游客的行为。的确,许多中国人还没有意识到自己的不良行为,例如在公共场合大声喧哗。我们有着庞大的人口,所以不是每个人都有机会接受良好的教育。更重要的是,外国媒体只报道不好的一面而忽略了好的一面。所以外国人们总是认为中国人很粗鲁。我们承认我们做得还不够好,我们需要自律。我相信聪明的人在与中国人交流时会做出自己的判断的。

印象中国(4)

每年春节,都是美好的,都是团圆的。大家聚在一起,快乐极了。(文章开头即点题,结尾呼应,简练感人)

春节前几天,腊月二十八、二十九,是人们赶集访友的时候,集市上热热闹闹的,卖什么的都有。水果摊上,飘出阵阵果香;卖肉摊上,小贩的吆喝声和人们的抢购声此起彼伏;商店里,孩子们缠着爸爸妈妈,非要买自己心仪已久的好东西的样子,萦绕在眼前。此时也是远在他乡的人们回家乡的日子,无论路程有多远,这两天,他们的心中只有两字:回家。

记忆中,年三十的晚上是一家老小,围聚桌前,眯些小酒,吃团圆饭,并一同看“跨年联欢晚会”。晚饭后,全家来到在院子里,放五花八门的烟花,烟花升空,孩子们拍手欢呼,那烟花真是好看极了。同时,我们给长辈拜年,还能收到压岁钱,别提有多高兴了!这对于我们小孩子们来说,是一年中最幸福的时候了。

过年时,一定是要吃饺子的。大年初一,我们都聚在一起,邀请一些亲朋好友,大家一起包饺子。饺子馅儿很丰富,有猪肉,有粉丝,还有芹菜,不一会儿,一整盆就包好了,放在传统的大锅里蒸。蒸熟后直接就可以吃,皮薄馅多,美味极了。此时的我们,搬着小板凳坐好,两只眼睛盯着蒸笼,好希望饺子快点好。

中午,大人们就可以坐在大桌上,吃着煮的饺子与蒸的饺子。贪玩的小孩子们两手拿着蒸饺,一边吃,一边玩儿去了,全不顾大人们在后面额(的)叫喊声。

剩下的几天,大家都沉浸在过年的欢乐里了,都愿意分享自己的美食,并且会到各家去拜年,去各家聊天。每个人都欢欢乐乐。

记忆中的春节,多么和谐,多么欢乐,多么喜悦!(文章的结尾简练,但主题表达非常明确,功力深厚)(结构清晰明了,情节跌宕起伏,引人入胜)


印象中国(5)

在我们平凡的.日常里,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,写作文可以锻炼我们的独处习惯,让自己的心静下来,思考自己未来的方向。你所见过的作文是什么样的呢?以下是小编收集整理的初中英语作文:中国印象,仅供参考,大家一起来看看吧。

Ive heard a saying that went something like, if you stay in a country for three weeks you can write a book, three months a postcard, and three years nothing! I am now faced with this problem. Having lived in China for about five years, I am totally used to daily life here. That shouldnt be something to complain about, right? Adapting to a different society and culture is something to be satisfied with, is it not? Usually it would be. However, it makes writing a column about my impressions of China a lot more difficult.

Luckily for me two friends from my country, Ireland, came to visit me during the summer. It was their first time in China and it was through their eyes that I rediscovered the pleasure of experiencing a foreign culture for the first time again.

At first I found their remarks and reactions to the sights of daily Beijing life puzzling. They were fascinated by every little detail. Details that I barely noticed. Why did they want to take a photograph of a man selling you tiao? What was so interesting about a line of waiters standing outside a restaurant? Why was a group of elderly people exercising in the evening so enthralling?

I started to recall that scenes like these once fascinated me too. In Ireland you just dont see them. It was then that memories of my first month in China came flooding back to me. When I first came to this country I worked as an English teacher in Wuhan. Thinking back it was the students I met in that first year and Chinese university life in general that gave me the deepest impression.

In the west, student life is a combination of study and socializing with a heavy emphasis placed on the socializing part! During my first week as an English teacher in China I was invited to a student party. Having only recently graduated from university myself I still very much enjoyed student parties and gladly accepted the invitation.

On the evening of the party I was accompanied to a building on campus by two students. I was led to a room and entered expecting to see people dancing, drinking, eating and chatting. Instead, I found myself facing an auditorium of about two hundred students applauding me. I was handed a microphone and asked to speak. About what? I asked with a fright. Anything came the reply! After I got over my initial stage fright I found that it really didnt matter what I talked about. My audience were happy to have the opportunity to listen to a native English speaker. They simply wanted to practice their English.

In the course of the following year I encountered many such situations. I was genuinely impressed by the dedication and motivation of Chinese students. When I was a student I would rarely give up my spare time to any activity connected with study. Unless exams were approaching my weekends were devoted to having fun or perhaps a part-time job. My Chinese students, on the other hand, seemed to spend their entire waking hours studying. I understand that competition in Chinese universities is extremely intense. Nonetheless, their energy and drive put me to shame.

As a foreign teacher I was mainly responsible for helping the students to improve their spoken English skills. To most people that sounds really easy. All you have to do is turn up for class and chat with your students. Thats all very well but wh

at if your students are too shy to respond? Most of the students could read and write English very well but getting them to talk was like drawing blood from a stone. They were experts at replying to questions with one-word answers.

Alcohol is the cause of and solution to many of lifes problems! Bearing this in mind I organized several parties and plied my students with booze. Once tipsy, they lost their shyness and the English flowed like water. This slightly unorthodox method effectively broke the ice and our speaking classes became a lot noisier. In a classroom noise is good, as long as it is the noise of activity.

It may be true that rote learning is over-emphasized in Chinese education. Nonetheless, I found that this does not reflect the natural character of Chinese students. Given the appropriate classroom atmosphere and a chance to warm up the students I met were naturally spontaneous and instinctively enjoyed drama. In some of the role-plays we acted out, certain students became so involved in their parts that they were bordering on an identity crisis!

My first year in China was also my first year as a teacher. If I said that it was all easy I would be a liar. It was both challenging and rewarding. I hope that my students actually improved their English or at least felt more interested in it by the end of the year. One thing I know for certain is that my year in Wuhan changed me for the better. Thanks to the politeness and warmth of Chinese students I conquered my fear of speaking in public and became more self-confident. Most importantly, I met dozens of fine decent people and made numerous excellent friends.


印象中国(6)

如今,中国人到处可见,一方面,他们喜欢旅游,另一方面,人口也多。外国人对中国人的印象并不总是好的。媒体也报道了关于中国游客引起的负面事件,许多外国人发表了他们的意见,批评了游客的行为。的确,许多中国人还没有意识到自己的不良行为,例如在公共场合大声喧哗。我们有着庞大的人口,所以不是每个人都有机会接受良好的教育。更重要的是,外国媒体只报道不好的一面而忽略了好的一面。所以外国人们总是认为中国人很粗鲁。我们承认我们做得还不够好,我们需要自律。我相信聪明的人在与中国人交流时会做出自己的判断的。


印象中国(7)

Luckily for me two friends from my country, Ireland, came to visit me during the summer. It was their first time in China and it was through their eyes that I rediscovered the pleasure of experiencing a foreign culture for the first time again.

At first I found their remarks and reactions to the sights of daily Beijing life puzzling. They were fascinated by every little detail. Details that I barely noticed. Why did they want to take a photograph of a man selling you tiao? What was so interesting about a line of waiters standing outside a restaurant? Why was a group of elderly people exercising in the evening so enthralling?

I started to recall that scenes like these once fascinated me too. In Ireland you just dont see them. It was then that memories of my first month in China came flooding back to me. When I first came to this country I worked as an English teacher in Wuhan. Thinking back it was the students I met in that first year and Chinese university life in general that gave me the deepest impression.

In the west, student life is a combination of study and socializing with a heavy emphasis placed on the socializing part! During my first week as an English teacher in China I was invited to a student party. Having only recently graduated from university myself I still very much enjoyed student parties and gladly accepted the invitation.

On the evening of the party I was accompanied to a building on campus by two students. I was led to a room and entered expecting to see people dancing, drinking, eating and chatting. Instead, I found myself facing an auditorium of about two hundred students applauding me. I was handed a microphone and asked to speak. About what? I asked with a fright. Anything came the reply! After I got over my initial stage fright I found that it really didnt matter what I talked about. My audience were happy to have the opportunity to listen to a native English speaker. They simply wanted to practice their English.

In the course of the following year I encountered many such situations. I was genuinely impressed by the dedication and motivation of Chinese students. When I was a student I would rarely give up my spare time to any activity connected with study. Unless exams were approaching my weekends were devoted to having fun or perhaps a part-time job. My Chinese students, on the other hand, seemed to spend their entire waking hours studying. I understand that competition in Chinese universities is extremely intense. Nonetheless, their energy and drive put me to shame.

As a foreign teacher I was mainly responsible for helping the students to improve their spoken English skills. To most people that sounds really easy. All you have to do is turn up for class and chat with your students. Thats all very well but wh

at if your students are too shy to respond? Most of the students could read and write English very well but getting them to talk was like drawing blood from a stone. They were experts at replying to questions with one-word answers.

Alcohol is the cause of and solution to many of lifes problems! Bearing this in mind I organized several parties and plied my students with booze. Once tipsy, they lost their shyness and the English flowed like water. This slightly unorthodox method effectively broke the ice and our speaking classes became a lot noisier. In a classroom noise is good, as long as it is the noise of activity.

It may be true that rote learning is over-emphasized in Chinese education. Nonetheless, I found that this does not reflect the natural character of Chinese students. Given the appropriate classroom atmosphere and a chance to warm up the students I met were naturally spontaneous and instinctively enjoyed drama. In some of the role-plays we acted out, certain students became so involved in their parts that they were bordering on an identity crisis!

My first year in China was also my first year as a teacher. If I said that it was all easy I would be a liar. It was both challenging and rewarding. I hope that my students actually improved their English or at least felt more interested in it by the end of the year. One thing I know for certain is that my year in Wuhan changed me for the better. Thanks to the politeness and warmth of Chinese students I conquered my fear of speaking in public and became more self-confident. Most importantly, I met dozens of fine decent people and made numerous excellent friends.