带翻译的英文句子
一、you can cry,but you can not lose.你可以哭,但你不能输。
二、i cant test people i pateng too clearly hurt too thoroughly.我不敢试探人心我怕疼的太清楚伤得太彻底。
三、miss a person, two people of the picture. 一个人的想念,两个人的画面。
四、fading is true while flowering is past凋谢是真实的,盛开只是一种过去
五、no amount of discourse is sadness for the prelude.再多的话语都是以悲伤为前奏。
六、i want to be his favorite hello and his hardest goodbye. ------我要成为他最心动的相遇,最不舍的离别。
七、you will be jealous.原来你也会吃醋。
八、your future will be i?你的未来会是我吗?
九、to unmb the pain to laugh off my.痛到麻木,才能笑得畅快淋漓。
十、you will shine but hurt my heart.你会发光却刺痛了我的心。
十一、beauty is like a rich stone best plain set.美貌就像是宝石,不用装饰更好。
十二、all that you have lost can be won back bit by bit as long as you wish for it.
十三、you can cry,but you can not lose.你可以哭但是不能输。
十四、my heart is dead,hate myself stupid!我的心己死,恨我自己太笨。
十五、maybe god wants you to meet many wrong people before you meet the right one, so when this happens, youl will be thankful.也许上帝让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。
十六、the longer the explanation, the bigger the lie. 解释的越长,谎言就越大。
十七、finally, even a commom;cynical greetings like disturb.终于连一句不咸不淡的问候都像是打扰。
十八、see the sun as seen from you.看见你就像看见太阳。
十九、i love you not because of who you are, but because of who i am when i am with you.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
二十、nurture passes nature. 教养胜过天性。
二十一、three solutions to every problem: accept it, change it, leave it. if you cant accept it, change it. if you cant change it, leave it.有三个方法可以解决所有的问题。接受,改变,放开。不能接受那就改变,不能改变,那就放开。
二十二、why should i wait for you.凭什么要我等你。
二十三、victory wont come to me unless i go to it.胜利是不会向我走来的,我必须自己走向胜利。 m. moore 穆尔
二十四、if love, time and distance, will not hinder.若爱,时间和距离,都不会是阻碍。
二十五、nobody could ever replace you 无人可以取代你。
二十六、love is a carefully designed lie.爱情是一个精心设计的谎言.
二十七、i thought youd always be mine 。我还以为你会永远属于我。
二十八、sudden fear in this life is not what i like and like me.突然担心这辈子都遇不到我喜欢的也喜欢我的人。
二十九、variety is the spice of life. 变化是生活的调味品。
三十、could you please marry me? 你可以嫁给我吗?
三十一、let`s write that letter we thought of writing one of these days.曾打算有那么一天去写的信,就在今天写吧。