骄傲的小鹿
在一个春光明媚的日子里,四年一度的运动会在森林运动场如期举行了,小动物们从四面八方赶来观看助威,观众席上座无虚席,参加赛跑的运动员们都在紧张地做着赛前准备。
on a bright spring day, the once-in-a-year sports meeting was held on schedule in the forest sports ground. small animals came from all directions to watch and cheer. there were no empty seats in the audience. the runners were preparing for the race nervously.
只听“砰”的一声枪响,小动物们像离弦的箭一样冲出起跑线,猎豹遥遥领先跑在最前面,小马、小鹿、小兔子都紧随其后,这时观众席上的猎豹妈妈喊到:“小豹子,你别跑这么快,要不最后你会没力气的。”但正在奔跑的猎豹并没有听到妈妈的喊声,依然使劲的往前跑,刚跑几圈不知什么原因猎豹忽然停了下来大口大口地喘着粗气,小马、小鹿、小兔子飞快地在猎豹身边跑过,小鹿和小马争先恐后向前跑,这时,观众席上的鸡大婶议论说“我觉得小鹿能拿第一,因为小鹿天每天天不亮就练习跑步了,无论在烈日炎炎的夏天,还是白雪皑皑的冬天,小鹿都坚持练习跑步,鹅大哥也说:“是啊,是啊,我也看到了,”正在这时,小鹿迈开大步飞快地向终点站跑去,把小马、猎豹、小兔子都甩在了身后,小鹿得了冠军,小鹿头顶着花环围着运动场跑了几圈,边跑边喊:“我得第一啦,我得第一啦!”。
just listen to the "bang" of the gun, the little animals rush out of the starting line like the arrow from the string, the cheetah is far ahead in the front, the pony, the deer and the rabbit are all close behind, at this time, the mother cheetah in the audience shouted: "little cheetah, don't run so fast, or you will have no strength in the end." but the running cheetah didn't hear his mother's voice, and still ran hard. after a few laps, the cheetah suddenly stopped and gasped for breath. the pony, the deer and the rabbit ran by the cheetah, and the deer and the pony rushed forward. at this time, the aunt chicken in the audience said, "i think the deer can take the first place, because little deer practices running every day when it's not bright. no matter in the hot summer or in the snowy winter, little deer insists on practicing running. brother goose also says, "yes, yes, i see it." at this moment, little deer strides to the terminal station, leaving little horse, cheetah and little rabbit behind. little deer wins the championship, and little deer is overhead the wreath ran around the stadium several times, shouting, "i've got to be first, i've got to be first!".
从此以后,动物们再练习跑步,小鹿不去了,小鹿整天在家里大吃大喝、看电视,睡懒觉,小马劝小鹿说:“小鹿,我们一起练习跑步吧!小鹿不耐烦地说“去、去、去,我天生就是冠军,不练跑步也行”。小猴也过来劝它,小鹿不理不睬地说:“我就是冠军的料,下次我还是冠军。”
since then, the animals will practice running again. the fawn will not go. the fawn will eat and drink at home all day, watch tv and sleep late. the fawn is advised by the pony, "let's practice running together, fawn! the fawn said impatiently, "go, go, go, i'm born to be the champion. it's ok if i don't practice running.". the little monkey also came to persuade him. the little deer ignored and said, "i'm the champion material. next time i'm still the champion."
第二次比赛开始了,小鹿用细细的长腿支撑着自己肥胖的大肚子,一步步地艰难地起跑线,发令枪响了,小马跑在最前面,小鹿摇摇晃晃地跑着,跑着跑着就停了下来大口大口的喘着粗气,眼睁睁地看着小马冲过了终点站,当小猴为小马戴冠军花环时,小鹿羞愧万分地低下了头,知道了谦虚使人进步,骄傲使人落后的真正含意。
the second race started. the fawn supported its fat belly with long thin legs. it started hard step by step. the starting gun rang. the fawn ran in the front. the fawn ran unsteadily. when it ran, it stopped and gasped heavily. it watched the fawn rush past the terminal. when the monkey wore the champion wreath for the fawn, the fawn was ashamed with his head bowed down, he realized the true meaning of modesty as a means of progress and pride as a means of backwardness.