法语高级水平证书(DALF)考试内容有什么

好好爱自己
精选回答

一、简介

法语高级水平证书(DALF)。DALF即法语高级水平证书(DiplomeApprofondideLangueFrancaise)。DALF是由法国教育部颁发,这是为了验证外国学生法语水平的一个极其重要的证书,外国学生如通过考试并获得DELF文凭,则被视为具有基本的法语理解和表达能力。如果通过考试并获得DALF文凭,则被视为具有用法语听课、学习的能力。获得DALF文凭的外国学生在申请法国大学时可以免除一切其他的法语水平测试。TEF考试成绩不能代替DELF和DALF文凭,没有这两个文凭,可能会影响留学生进入法国的高等院校,尤其是公立大学。近年来,来自欧洲各国的留学生开始重视DELF、DALF文凭,很多留学生在本国学习法语时就先通过考试拿到这两个证书。法国驻各国使领馆也开始把这两个文凭作为给外国留学生颁发签证的砝码。法语水平的一个极其重要的证书,外国学生如通过考试并获得DELF文凭,则被视为具有基本的法语理解和表达能力。如果通过考试并获得DALF文凭,则被视为具有用法语听课、学习的能力。获得DALF文凭的外国学生在申请法国大学时可以免除一切其他的法语水平测试。TEF考试成绩不能代替DELF和DALF文凭,没有这两个文凭,可能会影响留学生进入法国的高等院校,尤其是公立大学。近年来,来自欧洲各国的留学生开始重视DELF、DALF文凭,很多留学生在本国学习法语时就先通过考试拿到这两个证书。法国驻各国使领馆也开始把这两个文凭作为给外国留学生颁发签证的砝码。

二、内容

考试程度考试按照程度由高到低分为:法语资深翻译;法语翻译一级;法语翻译二级;法语翻译三级;目前先进行三级和二级的考试。考试的第一部分是基础知识,包括基本词汇量、语法、两种语言转换等;第二部分翻译能力,笔译和口译各有侧重。

考试分笔译和口译两种。各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试采用现场录音方式进行。

各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,采用纸笔作答方式进行。

DALF级别更高,也是最难的。考试由4个考试单元组成,评估考生在法国或法语国家大学的听课能力:包括阅读理解和笔头表达,听力理解和口头表达,专业术语的阅读理解和笔头表达,专业术语的阅读理解和和口头表达。

具体内容1、考查考生日常法语理解和表达能力,笔试内容:阅读一篇500到700字的文章,用100-150字概述文章内容(1小时30分),回答与文章相关的5个问题(45分钟)。

2、考查考生对原版听力材料(直接选自电台或电视台的录音,内容涉及采访、新闻报道等方面)的理解能力。考试时间(笔试)30分钟,每个听力录音重复播放2遍后回答问题。

3、重点考查考生对专业法语的理解和表达能力,考生可以选择专业法语的范围,分析一系列与同一主题相关的文章(3到5篇,每篇150字以上,时间为笔试1小时30分),并根据文章的内容回答与此主题相关5个问题。

4、口试,准备时间1小时,考试时间1小时,考生在专业法语范围内选择自己报考的主题,口头简述与主题相关的某个论题,并与考官进行讨论。

预备考试如果考生对自己的法语水平比较有把握,想跳过DELF第一级文凭,直接参加DELF第二级或DALF的考试,则必须先通过一项预备考试。考生最好是在国内学习并通过考试取得证书后再申请法国的学校,这样比较经济,也没有压力。也可以通过留学中介机构,直接进入法国专门辅导DELF、DALF考试的语言学校,但费用比较高。

专门辅导班还有一种方法比较适合已经进入法国的中国学生,就是进入法中合办的DELF、DALF考试的专门辅导班,这是为适应中国留学生需要而在法国发展起来的教学模式,这种方式有利于中国学生通过DELF、DALF考试,不过费用也挺高的。

法语高级水平证书(DALF) - 考试时间 各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。

DELF和DALF的考试一般每年组织4次,分别在3月、6月、9月和12月。希望参加考试的考生一般要提前2-3个月报名。报名者必须具备高中学历并出示身份证明。在国内报名和参加考试的地点是所有被授权的法语学校,考试费用由可能因考试中心的不同而有所出入,具体情况可询问当地的DELF和DALF考试中心。

法语高级水平证书(DALF) - 证书效用 通过国内统一的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,并将取代传统的翻译专业技术职务评审。

考试程度

考试按照程度由高到低分为:法语资深翻译;法语翻译一级;法语翻译二级;法语翻译三级;目前先进行三级和二级的考试。考试的第一部分是基础知识,包括基本词汇量、语法、两种语言转换等;第二部分翻译能力,笔译和口译各有侧重。

考试分笔译和口译两种。各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试采用现场录音方式进行。

各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,采用纸笔作答方式进行。

DALF级别更高,也是最难的。考试由4个考试单元组成,评估考生在法国或法语国家大学的听课能力:包括阅读理解和笔头表达,听力理解和口头表达,专业术语的阅读理解和笔头表达,专业术语的阅读理解和和口头表达。

具体内容

1、考查考生日常法语理解和表达能力,笔试内容:阅读一篇500到700字的文章,用100-150字概述文章内容(1小时30分),回答与文章相关的5个问题(45分钟)。

2、考查考生对原版听力材料(直接选自电台或电视台的录音,内容涉及采访、新闻报道等方面)的理解能力。考试时间(笔试)30分钟,每个听力录音重复播放2遍后回答问题。

3、重点考查考生对专业法语的理解和表达能力,考生可以选择专业法语的范围,分析一系列与同一主题相关的文章(3到5篇,每篇150字以上,时间为笔试1小时30分),并根据文章的内容回答与此主题相关5个问题。

4、口试,准备时间1小时,考试时间1小时,考生在专业法语范围内选择自己报考的主题,口头简述与主题相关的某个论题,并与考官进行讨论。

预备考试

如果考生对自己的法语水平比较有把握,想跳过DELF第一级文凭,直接参加DELF第二级或DALF的考试,则必须先通过一项预备考试。考生最好是在国内学习并通过考试取得证书后再申请法国的学校,这样比较经济,也没有压力。也可以通过留学中介机构,直接进入法国专门辅导DELF、DALF考试的语言学校,但费用比较高。

专门辅导班

还有一种方法比较适合已经进入法国的中国学生,就是进入法中合办的DELF、DALF考试的专门辅导班,这是为适应中国留学生需要而在法国发展起来的教学模式,这种方式有利于中国学生通过DELF、DALF考试,不过费用也挺高的。

三、考试时间

各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。

DELF和DALF的考试一般每年组织4次,分别在3月、6月、9月和12月。希望参加考试的考生一般要提前2-3个月报名。报名者必须具备高中学历并出示身份证明。在国内报名和参加考试的地点是所有被授权的法语学校,考试费用由可能因考试中心的不同而有所出入,具体情况可询问当地的DELF和DALF考试中心。

四、证书效用

通过国内统一的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,并将取代传统的翻译专业技术职务评审。

秋月春花 2024-01-13 15:21:56

相关推荐

游鉴湖秦观原文翻译

宋朝是文学作品发展的高峰时期,有很多文人留下了不少经典的作品。比如说苏轼、李清照、辛弃疾、秦观等一大批优秀的诗词作家,都有脍炙人口的作品。游鉴湖秦观原文翻译游鉴湖[宋]秦观画舫珠帘出缭墙,天风吹到芰荷乡。水光入...
展开详情

雨果的创作生涯可分为几个时期

雨果1802年2月26日出生于法国东部城市贝桑松,出生6周后,雨果随父母到处奔波。雨果幼时便显露出极高的文学天赋,后来的创作产生了不小的影响。雨果的创作生涯可分为几个时期雨果的创作生涯可分为四个时期。第一个创作...
展开详情

歌德的少年维特之烦恼是一部什么小说

歌德1749年8月28日出生于法兰克福镇的一个富裕家庭。小时候歌德的父亲非常严肃,相反,母亲用不同于父亲的温柔母爱来安慰、保护着歌德、鼓励和引导他的学习兴趣,努力培养歌德正确理解文学的能力。歌德的少年维特之烦恼...
展开详情

李清照对项羽的评价

李清照,号易安居士,她改革了宋代时期的词风,对宋词的发展有着巨大的贡献,引领了宋代词风的发展。李清照写词极佳,她的诗作也是一绝,李清照的诗作代表《夏日绝句》,其中的“生当作人杰,死亦为鬼雄”为千古名句,流传至今...
展开详情

李清照前后词风的变化

有“千古第一才女”之称的词人李清照,在宋代文学史上有着重要的地位,她开创了新的词体,将婉约的风格发挥到了极致,引领着宋代婉约词做的发展。李清照在古典文学史占据着重要的地位,冠绝一时,被誉为“婉约之词宗”、“词国...
展开详情

精选推荐更多>

周亚夫细柳军的翻译

《周亚夫细柳军》的翻译:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎接。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。在这种情况下皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,难道能够侵犯吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。
文章重在刻画周亚夫这个人物形象,但直接描写周亚夫的地方并不多,而是把大量笔墨用在霸上、棘门军与细柳军的对比上,用在描写细柳军的严明军纪上。这些侧面描写有力地烘托了周亚夫这个人物形象。文中周亚夫“真将军”的风范是通过多次对比体现的。通过汉文帝慰劳守军的故事,表现了周亚夫的忠于职守和治军严明。先写汉文帝到霸上和棘门军营的情况,与后面写汉文帝在细柳军营遇到的情况作对比,突现细柳军营军纪严明。

现代汉语词汇中占绝大多数的是

现代汉语词汇中占绝大多数的是双音节词,是两个或者三个以上的音节组成的词,就是这些个音节共同组成一定的意义。音节是构成语音序列的单位,也是语音中最自然的语音结构单位。
音节中只含一个元音的,只由一个音节构成的词称为单音节。类似地,由三个音节构成的词称为三音节词。另外,多音节词这一术语既可以指由三个以上音节构成的词,也可以指由一个以上音节构成的词。

陡是什么意思

陡的意思:本义:坡度很大,近于垂直。引申指突然。又用作姓。
陡,汉语汉字,拼音是dǒu。从阜,走声。山势峻峭难以行走是陡之范式。
出处:《集韵》:陡,峻立也。
例句:
1、《徐霞客游记·游黄山记》:塞者凿之,陡者级之。
2、元·王实甫《西厢记》:曾经消瘦,每遍犹闲,这番最陡。
常用词组:陡壁、陡变、陡跌、陡度、陡峻、陡坡、陡峭、陡然、陡削、陡崖。

和硕亲王和亲王区别

和硕亲王和亲王区别:
1、和硕亲王简称亲王,清朝宗室和蒙古外藩中内扎萨克蒙古爵位的第一等爵。宗室唯皇子、皇兄弟可以获得此爵位。在外扎萨克蒙古中为第二等爵位,仅次于“汗”。根据清乾隆《大清会典则例》卷五十一《户部·俸饷》所示,亲王岁银一万两,岁米五千石。
世袭罔替的王爷有礼、睿、豫、肃、郑、庄、怡、恭、醇、庆这十位亲王和顺承郡王、克勤郡王。亲王和郡王世袭罔替本质上都是一样的,级别是一样,但是后代的袭爵待遇不一样。 满清皇室爵位是这样的:和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒、固山贝子、镇国公、辅国公、不入八分镇国公、不入八分辅国公、镇国将军、辅国将军、奉国将军、奉恩将军。
2、亲王是中国爵位制度中王爵的第一等,是中国古代皇室贵族中地位仅次于皇帝的高级爵位。亲王的正妻为亲王妃(汉朝称为王后),地位视同皇帝最高等的妾室贵妃或皇贵妃,亲王的嫡长子立为世子,诸子封为郡王,亲王可世袭。亲王的嫡母为皇后、皇太后或太皇太后,生母如为妃嫔,则视亲王封号尊封为某王太妃或某国太妃(汉朝称为王太后),随亲王就藩封国,无子的妃嫔仅可尊封为皇太妃。
常见热点问答
热点搜索
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200
作文大全
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200