股市趋势技术分析期货市场技术分析买哪一本好

纯情老男人 期货从业资格考试
精选回答

约翰.迈吉的《股市趋势分析分析》有中译本,这么经典的书一般的金融类书店或网络书店都应该有,只不过是太厚了,而且翻译水平一般,不方便阅读。
现在推荐约翰·墨菲的《金融市场技术分析》,该书被称为技术分析的圣经。
简介如下:
约翰·墨菲是美国的商品期货技术分析师,从事技术分析超过30年时间,现担任哥伦比亚国家广播公司 CNBC电视台的期货技术分析师,曾任美林证券公司分析研究主任、商品研究局的高级技术分析编辑、市场技术分析家协会(MTA)理事、纽约金融学院教授。 约翰·墨菲对全球市场技术分析的杰出贡献,在1992年10月的第五届;世界市场技术分析家联盟(MTA);上,荣获该联盟的首届年度大奖,2002年再 次获得;技术分析突出贡献奖”。约翰·墨菲著的《期货市场技术分析》被视为技术分析的“圣经”。
1999年,约翰·墨菲将《期货市场技术分析》重新修订,并改名为《金融市场技术分析》 (《Technical Analysis of the Financial Markets》)。
约翰·墨菲作为技术分析界的大师级人物,对于技术分析的境界有独特的看法,技术分析的内涵远比用心拼 凑的一组专业资料丰富,因为正是不同的研究途径和专业领域的美妙结合才造就了技术分析。为了讲清楚它的来龙去脉,至少要把10多种研究领域有机地组织起 来,形成一个完整的理论体系。这么多年后,我们再来看《期货市场技术分析》这本书,仍然觉得内容非常丰富,而且整个书写的非常简洁,给人一种空中跑马、密 不透风的感觉。有人总是不厌其烦地把简单概念折腾得深奥复杂,但约翰·墨菲不这样做,他是宁愿简单些再简单些。因为他也曾经尝试过从非常简单到非常复杂的 大多数技术分析工具,结论是——“在绝大多数情况下,更简单的往往是更有效的”。所以,约翰·墨菲通过《期货市场技术分析》这本书告诉广大投资者:一切都 要“力求简明”。约翰·墨菲还到处宣传自己简单明了的投资原则,他曾在道琼斯——奥尔良主办的包括股票和期货投资者参加的第18届技术分析会议上说过, “由于我简化了投资技巧,我的工作更得心应了”。

几曲换得君一笑 2022-08-19 20:12:16

相关推荐

能源与动力工程专升本可报哪些专业

能源与动力工程专升本可报哪些专业能源与动力工程专业的培养方向主要涉及热力发电、空调制冷、内燃机、新能源等方向。热力发电方向要求侧重掌握热力发电相关的知识技能,空调制冷方向要求侧重掌握空调、冷库相关的知识技能,内...
展开详情

工程地质勘查专升本要求是什么

工程地质勘查专升本要求是什么专升本是中国专科学生升本科考试的简称,是国家认可专科层次学生升本科学校或者专业继续学习的考试制度。根据招收对象不同及社会认知,专升本考试可粗分为国家统招专升本和‘社会专升本’。所谓社...
展开详情

在职学历提升有哪些方式

在职学历提升有哪些方式在职学历提升有远程教育、成人高考、、开放大学等4种成人高等教育方式,可报考高起本、高起专、专升本(本科第二学历)这三种学历层次,获得专科或本科文凭;也可以在获得专科毕业文凭后录取前具有至少...
展开详情

成人专升本考试科目有哪些

成人专升本考试科目有哪些成人专升本考试科目有哪些成人专升本自考考试科目分为公共课和专业,公共课考3~5门其中《中国近现代史纲要》、《马克思基本原理概论》、《英语二》三门课程为必考公共课,专业课考8~10门根据报...
展开详情

语文教育专业专升本考什么

语文教育专业专升本考什么语文教育专业专升本考政治、外语、教育理论三个科目内容,其中专业课程有文学概论、现代汉语、古代汉语、现代文学、当代文学、古代文学、外国文学、应用写作、中国传统文化、文秘基础等。语文教育主要...
展开详情

精选推荐更多>

汝只患不能自立,勿患人之不己知翻译

“汝只患不能自立,勿患人之不己知”的翻译是你只需要担心自己能否自立,不要担心别人不懂你。
该句话出自晚张之洞所写的《诫子书》。
节选内容:汝之前途,正亦未有限量,国家正在用武之秋,汝纵患不能自立,勿患人之不己知。志之志之,勿忘勿忘。
译文:你的前程,正可谓不可限量,国家正是在用兵的时候,你只需担心自己不能够成才,不需担心别人不了解自己。记住记住,别忘别忘。
思想:《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从澹泊宁静中下工夫,最忌荒唐险躁。

志存高远的前面是什么

原句为“志当存高远”,前面是“夫”。出自《勉侄书》:“夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝;虽有淹留,何损美趣?何患于不济?”
译文:
一个人的志向应当保持高尚远大,仰慕先贤人物,断绝情欲,不凝滞于物,使贤者的志向高高地有所保存,诚恳地有所感受,能屈能伸,抛弃琐碎的东西,广泛地向他人咨询、学习,除去狭隘、悭吝,这样即使未得升迁,又何损于自己美好情趣?何愁理想不能实现?如果意志不坚定,意气不昂扬,徒然随众附和,沉溺于习俗私情,碌碌无为,就将继续伏匿于凡庸人之中,终究不免于卑下的地位。
《勉侄书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮为勉励侄子诸葛恪而作。全文虽87字,字字珠玑,却包含着对侄子诸葛恪的种种期盼,并演变出志存高远一词。

望天门山把什么比作什么

《望天门山》诗中“天门中断楚江开”用了奇妙的比喻,把天门山比作打开的天门。
原文:
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文:
天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。
两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。

山居秋暝古诗翻译20个字

《山居秋暝》古诗翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
译文:
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
《山居秋暝》是唐代诗人王维的诗作。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。
常见热点问答
热点搜索
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200
作文大全
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200