广州外语外贸大学有没有同声传译这个专业?
2006年4月17日上午9:00,在第六教学楼A421学术室,由广东省教育厅组织的五位专家莅临我校,专程对我校2005年建设的数字化同声传译实验教学示范中心进行了中期检查。我校陈建平副校长、顾也力副校长率领教育技术中心、高级翻译学院、后勤处、财务处负责人及相关人员参加了本次的中期检查工作。
本次中期检查的目的,主要在于检查项目建设、资金落实使用等情况。按照检查程序,首先,教育技术中心主任乔万林代表学校,向专家小组详细汇报了我校数字同声传译实验教学示范中心的建设、规划和内容。专家小组成员在听取汇报之后,对项目的前期建设状况进行了实地考察,重点考察了数字语言实验室、数字同声传译实验室。高级翻译学院仲伟合院长,向专家讲解了数字同声传译教学与实验的情况,并在数字同声传译实验室,组织了模拟国际会议,使专家切身体验了数字同声传译实验室的功能和作用。考察结束后,各位专家对我校数字同声传译示范中心的建设理念、建设特色给予了高度的肯定和评价,同时也对项目建设中存在的问题和疑问进行了详细、深入的提问,我校针对专家的提问,逐一进行了客观、实际、严谨、全面的解答。
专家小组在对我校数字同声传译示范中心的整体建设规划进行全面了解的基础上,对建设中应该注意的细节提出了很好的建议和意见。更有专家提出:我校的数字同声传译示范中心的建设目标,不仅要建设成省级示范中心,而且要考虑申报国家级实验教学示范中心。这不仅是对我校前期建设工作的认可和肯定,也是对项目后期建设的要求和期望。我校与会人员深受鼓舞,在项目后期建设中,要更加注重细节管理,力争在项目完成时,将我校数字同声传译实验教学示范中心,建设成为国家级示范中心。 教育技术中心 2006-4-17