始得西山宴游记原文及翻译注释
今日我们来聊聊一篇关于始得西山宴游记原文及翻译注释的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下始得西山宴游记原文及翻译注释,希望对各位小伙伴们有所帮助
00-1010:我是一个土生土长的于人,住在恒追里州。如果他们之间有隔阂,他们会付出,会远行。不用爬山,不用进深山老林,不用回小溪和岩石,哪里都可以去。然后坐在草地上,倒了锅,一醉方休。如果你喝醉了,你会睡在枕头上做梦。意义极大,梦也有趣。起床,起床,返回;凡是认为本州山川有异的,都是我自己,从来不知道西山的奇特。
今年9月28日,因为坐在法华西阁看西山,开始指异地。然后我命令我的仆人渡过湘江,河的边缘奔流入河,树枝和榛树都燃烧起来,山也高了。登顶,登顶,漫游,然后每个州的土都垫在下面。有高有低,若是山洞,大小千里,难藏。白的耀眼,和天空看起来一样。然后,知是山的特色,和修是不一样的。它几乎和你生气的时间一样长,但是你不能得到它;杨洋和造物主一起游泳,不知道自己有多穷。钱多了,谦让就醉了,不知天高地厚。可是,在暮色中,我从远方来,什么也看不见,却还是不想回。心形诠释与万物和谐。然后我知道我游到了开始,而游泳就是开始。所以,这是一个志向的问题。是年龄,元又四年。
00-1010自从我成为一个有罪的人,生活在这种状态下,我就一直很害怕。有空就慢慢走,自由发挥。每天和那些同伴一起,爬上高山深林,走到弯弯曲曲的小溪尽头。没有一个偏僻的地方是你没去过的幽泉怪石。到了目的地,我们会隔草坐下,把壶里的酒倒出来,一醉方休。喝醉了就睡在对方枕头上,睡着了就做梦。如果你心中有一个好的渴望的状态,你在梦里也会有同样的快感。醒了就起来,醒了就回家。我以为我游过这种状态下所有形状奇特的山;但是我还没有了解到西山的奇特和特殊性。
今年9月28日,我坐在Hokkeji的西阁,望着西山,指出它很奇怪。于是命令仆从渡过湘江,沿染溪砍柴烧草,直到山顶才停下来。然后我们爬到山顶,坐下来随意看,附近几个州的地都在我们的座位下面。这些州的地形崎岖,顶部是山,底部是洼地,像蚂蚁海豹和洞穴。看起来只有一个尺码的距离,其实有千里之遥。对于千里之外的风景,没有什么可以在当下隐藏、聚集、收缩、积累的。青山缠绵,白水缠绵,外接天边。到处都是同样的景象。当你爬到山顶的时候,你才意识到这座山特别突出,和一个小土堆不一样。浩瀚是与天地大气合一,但你得不到它的边缘。你无忧无虑,与大自然交朋友而不知其尽头。(于是我们)拿起酒杯,斟满酒,喝得酩酊大醉,不知夕阳西下。昏暗的暮色,从很远的地方,直到什么都看不见,我都不想回。我只觉得我的思想停止了,我的身体消散了,我不自觉地和自然界的一切融为一体了。在游览了西山之后,我意识到我以前从未真正游览过。真正的巡演从这里开始。所以我把这次西山之行写成了一篇文章来记录。今年是一元四年。
00-1010人:和“杀人犯”一样,受过折磨和羞辱的人,罪人。因永贞革新失败,作者被贬为永州司马,故自称罗。太遗憾了
贫穷:走到尽头。
惠:蜿蜒的溪流。
幽泉:幽静的泉水。
遥远:没有我没去过的偏僻地方。
稻草:把草分开。戴上,用手分开。
倒壶:把壶里的酒倒空。倒,倒出来。
更多:彼此。
当你有一个伟大的意图时,梦也是有趣的:当你心中有一个渴望的好状态时,你在梦中也会有同样的乐趣。极度的,想要的状态。非常,非常,渴望。
睡眠:醒来。
思考:思考。
异常状态:一种奇特的形状。
还没有:从来没有。
奇怪:奇怪而特别。
今年:指元和四年(809)。
法:指的是霍克基,在原零陵县的东山上。
西亭:柳宗元在霍克基所建,经常在此赏山景、饮酒、作诗。
开始:天赋。
指着它:我觉得很奇怪。点点。不一样,感觉怪怪的。
湘江:应该是小水。潇水流经永州城西,在平洲汇入湘江。
边缘:沿着。
冉熙:又名“冉熙”,柳宗元,又名“玉溪”,是潇水的一个小支流。
毕:砍。
榛子:指缠绕在一起的荆棘和灌木。
毛尖:指长得密密麻麻、杂乱无章的杂草。草叶茂盛。
停在山顶:砍下来烧到山顶。穷,精疲力尽,指的是把榛子和毛尖全部砍掉烧掉。
吉居:坐蹲如簸箕。坐着的时候,就是像簸箕一样自由地张开双腿,这是一种非正式的坐姿。规律坐姿,屁股要压在脚后跟上,腿不能伸直。簸箕簸箕。坐下,蹲下。
漫游:享受旅行。
土:土地是指地域。
垫子:垫子,垫子。
它的代词指的是前一句中的“几个州的土壤”。
魏冉:大山深处的样子。毕,《始得西山宴游记》:“毕,蚌,深山。”
沃兰:深
垤:蚁封,即蚂蚁洞边的小土堆。“若垤”承“岈然”,“若穴”承“洼然”。
尺寸千里:(从西山顶上望去)只有尺寸之远,实际上有千里之遥。
攒:聚集在一起。
蹙:紧缩在一起。
累积:堆积。
莫得:没有什么能够。莫,没有什么,代词。得,能。
遁隐:隐藏。
萦青缭白:青山萦回,白水缭绕。作者为了突出“萦”“缭”景象,有意把主谓式变成动宾式。白,指山顶所见潇、湘二水。
际:接近。
四望如一:向四面望去都像一样的。
是山:这座山,指西山。
特立:特别突出。
培塿:小土堆。
悠悠乎:辽阔浩渺啊。
灏气:同“浩气”,指天地间的大气。
俱:在一起。
涯:边际。
洋洋乎:悠然自得啊。
造物者:创造万物的天地,指大自然。
引觞:拿起酒杯。
满酌:斟满酒。
颓然:东倒西歪地。颓,跌倒。
就:接近,进入。
苍然:灰暗的样子,这里是形容傍晚的天色。
犹:还,仍然。
心凝:思想停止了(不再想任何事情)。
形释:形体消散了(忘掉了自己的存在)。
万化:万物变化,指自然界万物。
冥合:不知不觉地融合为一体。
向:以前。
未始游:不曾(真正)游赏过。
于是:从这里。
为之文:把这次西山之游写成文章。之,代指西山之游,是动词“为”的间接宾语。
志:记载下来。
是岁:这一年。
元和:唐宪宗李纯年号。