反义疑问句的答句翻译(反义疑问句回答翻译)
1、在日常生活中,我们总是会想方设法强调自己话里的重点。
2、比如现在天气那么热,你肯定会想说“今天天气很热”,末了加上一句“不是吗”来进行加强语气。
3、如果用英语说,那就是:It’s very hot today, isn’t it?这一类句子与普通的问句不一样,一般被称为“反义疑问句”,简单地说就是反问句。
4、那么,我们该如何辨别英语里的反问句。
5、其实,这些句子大多数的形式是这样的:【陈述 + 反问】例:She is a beautiful girl, isn’t she?2、 You are an English learner, aren’t you?3、I’m a good student, aren’t I?(必须注意,I am形式的反义疑问是aren’t I,而非am not I)那么反义疑问句的本质也是一个问句,对方也有作否定回答的权利。
6、对此我们该怎么回答。
7、先看两个例子:A: He is a good man, isn’t he?(他是一个好男人,不是吗)Q: Yes, he is(是,他是)/ No, he isn’t(不,他不是)上面(肯定句)很正常,但下面(否定句)估计就混乱了A: He isn’t handsome, is he?(他不帅吧,对吗)Q: No, he isn’t.(是,他不帅)/ Yes, he is(不,他帅)90%的人初次接触否定的反问句都会搞错,因为它的英语和汉语意思是反过来的。
8、愿意是:锻炼“英语思维”,要暂时忘掉“汉语逻辑”,这就是一个典型例子。
9、根据老外的语言习惯和逻辑,说“Yes”或“No”并非是根据对方问题决定的,而是根据自己的答案决定的。
10、【Yes or No,与回答保持一致】肯定句为Yes,否定句为No以及【回答只需根据问题,陈述你所认为的肯定/否定事实即可】。