常将有日思无日,莫待无时思有时翻译
这句话翻译是:在过富有的生活的时候,要想到以后可能会过贫穷的日子,不要到了一无所有的时候再来回想以前的美好生活。这是一句俗语,出自《名贤集》,意在劝诫人们应注意节约,不要浪费。
原文
当家才知盐米贵,养子方知父母恩。常将有日思无日,莫把无时当有时。
释译
当家后才能体会钱财来之不易,有了儿女才能理解父母的养育之恩。生活好了要常想想以前贫困的时候,生活困顿时不要像以前富裕时那样铺张浪费。有日思无日是古人生活的真实写照,在社会资源及其匮乏的古代,节俭是一种值得颂扬的美德,是古人对儿童启蒙的重要思想之一。
《名贤集》简介
《名贤集》是我国古代对儿童进行伦理道德教育的蒙学教材之一,具体作者不详,从内容上分析,是南宋以后儒家学者撰辑。
它汇集了孔、孟以来历代名人贤士的嘉言善行,以及民间流传的为人处事、待人接物、治学修德等方面的格言谚语,有些还渗透了佛、道两教的因果报应等思想,其中不乏洞察世事、启人心智之句。
《名贤集》名句赏析
人道谁无烦恼,风来浪也白头。
译文:人生历程中谁没有烦恼,风吹水面波浪的头也是白色的。
贫居闹市无人问,富在深山有远亲。
译文:贫困之时,尽管你身居闹市,也无人问津;一旦你富贵了,即使你住在深山老林,也会有曾经疏远的远房亲友前来攀亲依附。
人情好似初相见,到老终无怨恨心。
译文:人与人之间,如果能像初次见面那样互敬互让,彬彬有礼,就能一直相处到老年时候。
白马红缨彩色新,不是亲者强来亲。
译文:当你富有,骑着红缨装饰,色彩华美的白马之时,那些并不沾亲带故的人也来攀亲。
一朝马死黄金尽,亲者如同陌路人。
译文:但是有朝一日黄金散尽,白马死去的时候,连那些亲友都不认你,就像过路人一样。
青草发时便盖地,运通何须觅故人。
译文:青草发芽时自然会把草地遮盖起来,命运亨通何必找熟人帮忙。
但能依理求生计,一字黄金不见人。
译文:只要能依据道理来谋生就行了,一字值千金,不用写信求助于人。