多多益善文言文翻译及答案
刘邦曾经闲暇时随意与韩信评论各位将领是否有才能,各自有高有低。刘邦问道:“像我这样的人,能够统领多少士兵?”韩信说:“皇上您只不过能指挥十万人。”刘邦说:“那对你来说你能指挥多少呢?”韩信回答道:“我指挥士兵越多越好。”
刘邦笑道:“指挥士兵越多越好,那为什么被我所控为我效命?”韩信说:“皇上您不善于指挥士兵,但善于指挥将官,这就是韩信我之所以被皇上您所控,为您效命的原因了。而且皇上您指挥将官的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”
原文:上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”
注释:上:皇上,此指汉高祖刘邦。尝:曾经。从容:随口。信:指韩信。言:谈论、讨论。诸:各位、众。差:差别。将:率领、统帅。几何:多少。于:对于。益:更加。耳:了。何:为什么。为:被。禽:通“擒”,抓住,这里引申为控制。善:擅长,善于。此乃:这就是。禽:同“擒”,捉获。天授:天生的。