打飞蛾
今天晚上,我们正在吃饭,桌上一桌子菜,突然有一只飞蛾从外边飞进来,我想,一定是飞蛾闻到菜的香味,飞进来想和我们一起吃饭。但是,我平时最讨厌飞蛾,所以我要打死它。
tonight, we are having dinner. there is a table of vegetables on the table. suddenly a moth flies in from outside. i think it must be the moth that smells the smell of vegetables and wants to eat with us. but i hate moths the most, so i will kill them.
我大声的对妈妈说:“妈妈你抱我打飞蛾好吗?”妈妈说:“你把这碗汤喝完,我就抱你打飞蛾。哎,妈妈真聪明,总是变着法让我多吃一点。于是,我就“咕噜、咕噜”的一口气把汤喝完了。可是,我把汤喝完了,妈妈并没有抱我打飞蛾的意思,而是在擦桌子、洗碗,这下我可生气了,气呼呼地对妈妈说:“我要打飞蛾!”爸爸看我急成这个样子,连忙说:“我抱你打飞蛾。”
i said loudly to my mother, "mom, would you hold me and hit the moth?" my mother said, "when you finish this bowl of soup, i will hold you and beat moths. oh, my mother is so smart. she always changes her way to make me eat more. so, i "gulu, gulu" a breath to drink the soup. however, when i finished drinking the soup, my mother didn't mean to hold me and hit the moth. instead, she was cleaning the table and washing the dishes. now i was angry and said to my mother angrily, "i want to hit the moth!" dad saw me in such a hurry and said, "i hold you and beat moths."
爸爸抱住我,我一下就长到1米8了,嘿!这下我能打到飞蛾了,我拿着电蚊拍,跟着飞蛾一起在房间里飞,最后终于把飞蛾打死了。
dad, hold me. i'll grow to 1.8 meters. hey! now i can hit the moth. i took the electric mosquito swatter and flew with the moth in the room. finally, i killed the moth.