不求闻达于诸侯上一句 不求闻达于诸侯
翻译“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”
我只希望在乱世中保全生命,不奢望各位侯王知晓我的声名。
不求闻达于诸侯上一句 不求闻达于诸侯
这个是出师表中的句子。
如果你是考试要求翻译的话拿分要注意几个点。
一个是主语要补充出来,第二个是状语后置翻译中要放到前面。比如句中的“于乱世”和“于诸侯”。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。的翻译是什么?
意思是:我原本一个平民,在南阳亲自耕田。只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。
出处:三国时期诸葛亮的《出师表》。
节选:
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
翻译:
我原本一个平民,在南阳亲自耕田。只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。先帝不因为我地位、身份低微,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我。向我询问天下大事,由此使我感动奋发,而同意为先帝奔走效力。后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命。形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。
扩展资料:
此文的语言最显著的特点是率直质朴,表现恳切忠贞的感情。前人特别指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“报先帝”“忠陛下”思想贯穿全文,处处不忘先帝“遗德”“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。
全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。清朝丘维屏说“武侯在国,目睹后主听用嬖昵小人,或难于进言,或言之不省,借出师时叮咛痛切言之。”
屈原是在遭谗毁、被放逐的处境中写出《离骚》的,因而采取幽隐诡幻的表现手法。诸葛亮处境跟屈原正相反,但《出师表》感情充沛的特点和所表达的忠君爱国之情却是一脉相通的,率直质朴的语言形式是和文章的思想内容统一的。
此文多以四字句行文,还有一些整齐工稳的排比对偶句式,如“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”、“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”、“受任于败军之际,奉命于危难之间”,体现了东汉末年骈体文开始兴起的时代风尚。
出师表 “臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”这一句 主要表达什么意思
意思是:我本是平凡老百姓,在南阳种地,只想在乱世保全性命,不乞求在诸侯麾下飞黄腾达。
这句话说的是诸葛亮隐居时的愿望。诸葛亮的家世极好,他叔叔是太守,他的妻子黄月英与蔡帽的妻子是亲姐妹,也就是连襟,诸葛亮的哥哥诸葛瑾是东吴中郎将(后为东吴大都督)。所以,有如此家世的诸葛亮想做官应该非常容易,这可以证明诸葛亮说的不求闻达于诸侯是他的真心话,加上他本就是信道的人。如果不是刘备三顾茅庐,诸葛亮大概一生都不会入世。
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”的意思是只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。
出处:三国汉 诸葛亮《出师表》:“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。”
译文:我原本一个平民,在南阳亲自耕田。只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。先帝不因为我地位、身份低微,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我。
扩展资料
《出师表》赏析:
《出师表》内容是诸葛亮出师伐魏前向刘禅陈述意见,提出修明政治的主张,因此全文以议论为主。由于诸葛亮要让刘禅知道创业的艰难,激励他立志完成先帝未竟的大业,因而文中兼叙了自己的身世和追随先帝的原因以及以身许国的经过。
《出师表》多以四字句行文,还有一些整齐工稳的排比对偶句式,如“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”等,体现了东汉末年骈体文开始兴起的时代风尚。