死生契阔
死生契阔,与子成说的意思是:生死聚散,我曾经对你说过。
出自先秦佚名的《击鼓》。
原文:击鼓其镗,踊跃用兵。
4、爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
9、译文:击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。
10、(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
11、跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。
12、不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
13、于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。
14、生死聚散,我曾经对你说(过)。
15、拉着你的手,和你一起老去。
17、让我无法(与你)相会。
18、唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
19、鉴赏:这是一篇典型的战争诗。
20、诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。
21、作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。
22、这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关 怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。
![](http://yyk.iask.sina.com.cn/pic/fimg/160992397581568981737.jpg)