续欧阳子朋党论 翻译
欧阳先生说:“小人想要使国内没有君子,一定要向皇上进献朋党的说法。”国家将要灭亡,这是它的先兆吗?祸没有比权力转移给别人更大的,而君主没有比国家有朋党更危险的。有朋党就一定有斗争,斗争起来小人一定胜利,而权力就归他们掌握,君主怎能不危险呢!为什么这么说?君子用德来侍奉君主,君主一定尊敬而疏远他;小人只听君主的话,从不违背君主的意愿,君主一定和他游乐而亲近他。疏远的容易被离间,而亲近的难于被分离。
而作为君子,不得志就引身而退,喜欢他的主张而不去作官。作为小人,不得志就希图再被任用,只要报复他的仇怨。这是小人一定胜利的原因。我曾经议论这件事:君子像好的禾苗,种植它很难,而拔掉它很容易;小人像恶草,不必种植就能生长,拔掉了又会再次繁殖起来。世上没有不除去小人而国家能治理好的,然而要除掉小人最为困难。贬斥其中的一个就有很多人来援助他,把全部小人都贬斥就会得到众人的深怨。小到再用他们时他们就放肆地使用其威虐,大到得志而窃国。善人被他们扫尽,君主为他们不敢出大气。譬如斩蛇不死,刺虎不毙,它们伤人就更多了。齐国的田氏、鲁国的季孙氏就是这样。齐国、鲁国的执政者,无不是田氏、季孙氏的党羽,经历了几代君主都不忘要诛杀他们,而终于到齐简公的被杀,鲁昭公、鲁哀公的失国。小人的朋党,它的不可消灭竟到这样。而汉代的党锢之祸,唐代的白马之祸,那些忠义的人士,被斥逐被杀的无一遗存。君子的朋辈,它容易被除尽竟到这样。使君主知道容易被除尽的可以作为鉴戒,而不可消灭的可怕,就有所好转了。
而且讲到君子,世上没有这样的多;小人,也没有这样的多。大凡有才有智的人士,热衷于功名而嗜好当官的,随着所用的人罢了。孔子说:“讲仁的人安于仁,有智慧的人利用仁。”这些人未必都是君子。冉有跟着孔子就是孔子门人的人选.跟着季氏就成为搜刮的奴仆。唐代柳宗元、刘禹锡假使不陷入王叔文的一党,他们的高才绝学,也足以成为唐代的名臣了。过去栾怀子在晋国得罪,他的党羽都出走了,乐王鲋对范宣子说:“何不让州绰、刑蒯返回来?他们两人是勇士。”范宣子说:“他们是栾氏的勇士,我能得到什么呢!”王鲋说:“您像栾氏一样对待他们,也是您的勇士了。”唉,范宣子早些听从王鲋的说法,难道只是得到两人的勇力,而且怎能有曲沃的变故呢!我认为治国之道,在去掉过分罢了。如果贬斥他们的首恶而宽恕其余的人,使有才能的人不失去富贵,没有才能的人不招来遗憾,将为我所用而唯恐不及,又有什么怨恨要报复呢?人们所以作盗贼,是因为衣食不够罢了。农夫和城市居民,怎能保证他们不去作盗贼,而衣食已经富足,盗贼难道有不能回去作农夫和城市居民的吗?所以善于消除盗贼的人,要开放他们衣食的门路,恢复他们的本业;善于消除小人的人,用富贵的正路来引诱他,使他们的朋党毁坏。靠武力的威势来取得胜利的,大概没有不反被所咬的。过去曹参治理齐,告诉他的后任说:“小心,不要去干扰狱市。”狱市,是奸人所容纳的地方。知道了这,也差不多善于治国了。奸固然不可以助长,也不可不容纳。倘若奸人没有容身之地,难道是君子的久安之道吗!牛僧孺、李宗闵的党羽遍及天下,而李德裕用一人的力量,想把他们的党羽一网打尽并置之死地,这就使李德裕来不及转身而已经遭受到仇人的祸害了。奸臣再一次势盛,忠义之士更加衰落。靠武力的威势来取得胜利的,果然不可么!我因此继续了欧阳先生的说法,而作为君子和小人的鉴戒。
《朋党论》原文:欧阳子曰:“小人欲空人之国,必进朋党之说。”呜呼,国之将亡,此其征欤?祸莫大于权之移人,而君莫危于国之有党。有党则必争,争则小人者必胜,而权之所归也,君子安得不危哉!何以言之?君子以道事君,人主必敬之而疏。小人唯予言而莫予违,人主必狎之而亲。疏者易间,而亲者难睽也。而君子者,不得志则奉身而退,乐道不仕。小人者,不得志则侥幸复用,唯怨之报。此其所以必胜也。且夫君子者,世无若是之多也。小人者,亦无若是之众也。凡才智之士,锐于功名而嗜于进取者,随所用耳。孔子曰:“仁者安仁,智者利仁。”未必皆君子也。冉有从夫子则为门人之选,从季氏则为聚敛之臣。唐柳宗元、刘禹锡使不陷叔文之党,其高才绝学,亦足以为唐名臣矣。昔栾怀子得罪于晋,其党皆出奔,乐王鲋谓范宣子曰:“盍反州绰、邢蒯?勇士也。”宣子曰:“彼栾氏之勇也,余何获焉!”王鲋曰:“子为彼栾氏,乃亦子之勇也。”呜呼,宣子蚤从王鲋之言,岂独获二子之勇,且安有曲沃之变哉!愚以谓治道去泰甚耳。苟黜其首恶而贷其余,使才者不失富贵,不才者无所致憾,将为吾用之不暇,又何怨之报乎!人之所以为盗者,衣食不足耳。农夫市人,焉保其不为盗?而衣食既足,盗岂有不能返农夫市人也哉!故善除盗者,开其衣食之门,使复其业。善除小人者,诱以富贵之道,使隳其党。以力取威胜者,盖未尝不反为所噬也。曹参之治齐曰:“慎无扰狱市。”狱市,奸人之所容也。知此,亦庶几于善治矣。奸固不可长,而亦不可不容也。若奸无所容,君子岂久安之道哉!牛、李之党遍天下,而李德裕以一夫之力,欲穷其类而致之必死,此其所以不旋踵而罹仇人之祸也。奸臣复炽,忠义益衰。以力取威胜者,果不可耶!愚是以续欧阳子之说,而为君子小人之戒。