子之哭也壹似重有忧者翻译(子之)
1、国风·鄘风·君子偕老谁知德行太秽恶,对她真是无奈何!君子偕老 君子偕老,副笄六珈⑴。
2、委委佗佗,如山如河,象服是宜⑵。
3、子之不淑,云如之何⑶? 玼兮玼兮,其之翟也⑷。
4、鬒发如云,不屑髢也⑸;玉之瑱也,象之挮也,扬且之皙也⑹。
5、胡然而天也?胡然而帝也⑺? 瑳兮瑳兮,其之展也⑻。
6、蒙彼绉絺,是绁袢也⑼。
7、子之清扬,扬且之颜也⑽。
8、展如之人兮,邦之媛也⑾![1]【译文】 誓和君子到白首,玉簪首饰插满头。
9、举止雍容又自得,稳重如山深似河,穿上礼服很适合。
10、谁知德行太秽恶,对她真是无奈何! 服饰鲜明又绚丽,画羽礼服绣山鸡。
11、黑亮头发似云霞,那用装饰假头发。
12、美玉耳饰摇又摆,象牙发钗头上戴,额角白净溢光彩。
13、仿佛尘世降天仙!恍如帝女到人间! 服饰鲜明又绚丽,软软轻纱做外衣。
14、罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏日宜。
15、明眸善昧眉秀长,容貌艳丽额宽广。
16、仪容妖冶又妩媚,倾城倾国姿色美![1] 全诗反覆铺陈咏叹宣姜服饰容貌之盛美,是为了反衬其内心世界的丑恶与行为的污秽,铺陈处用力多,反衬处立意妙,对比鲜明,辛辣幽默,具有强烈的讽刺效果。