约不可失的文言文翻译
精选回答
一世两相依 2024-06-17 16:10:18
《约不可失》的翻译是:魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎的。
这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天下起雨来。
魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去”。
1、魏文侯说:我与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?于是魏文侯亲自前往取消了打猎活动。
2、魏国从此之后就强胜起来。
3、原文:魏文侯与虞人期猎。
5、文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。
![](http://yyk.iask.sina.com.cn/pic/fimg/160992396089476972458.jpg)
相关推荐
solid的用法总结大全
adj.固体的,实心的,结实的,可靠的,可信赖的n.固体,立体图形,立方体solid可以用作形容词solid用作形容词,可作“固体的”“结实的”“实心的”解;也可作“可靠的”“纯质的,纯色的”解;还可作“连续的...
展开详情soon的用法总结大全
adv.立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿变形:比较级:sooner;最高级:soonest;soon可以用作副词soon用作副词,意思是“不久”,可指“将来”,表示“预期的时刻不久就会到来”,用以谈论不久将来...
展开详情smart的用法总结大全
adj.聪明的,敏捷的,漂亮的,整齐的vi.疼痛,感到刺痛,难过n.创伤,刺痛,疼痛,痛苦vt.引起…的疼痛(或痛苦、苦恼等)adv.聪明伶俐地,轻快地,漂亮地变形:副词:smartly;比较级:smarter...
展开详情snatch的用法总结大全
n.抢,一阵子,一下工夫,很小的数量,vi.作出握住或抢夺的动作,很快接受vt.抢夺,夺得,及时救助,[体育运动]举重变形:过去式:snatched;现在分词:snatching;过去分词:snatched;s...
展开详情silly的用法总结大全
adj.蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的n.(常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货变形:比较级:sillier;最高级:silliest;silly可以用作形容词silly的基本意思是“傻的...
展开详情