西安电子科技大学网络教育有哪些专业

山高水长
精选回答

西安电子科技大学是教育部批准成为全国现代远程教育试点学校之一,现如今学校招生专升本、高起本、高起专,以下为招生专业:

专升本:金融学、工商管理、市场营销、汉语言文学、人力资源管理、电子商务、软件工程、通信工程、网络工程、应用化学、计算机科学与技术、电气工程及其自动化、信息管理与信息系统、机械设计制造及其自动化

高起本(除江苏省外):工商管理、人力资源管理、计算机科学与技术、通信工程、电气工程及其自动化、机械设计制造及其自动化

高起专(仅限陕西):工商企业管理、人力资源管理、机电一体化技术、电气自动化技术、计算机应用技术、通信技术

具体以招生简章为准。

最熟悉的陌生人 2021-08-05 07:22:57

相关推荐

留学澳洲的费用介绍及建议

当我们做出决定之后,各种各样的难题便随之而来,但是只要思想不滑坡,方法总比问题多!同样地,当决定到澳洲留学之后,许多同学最大的经济难题,但这是能够通过财务规划解决的。为了让大家更好地了解澳大利亚留学费用,小编在...
展开详情

准备多少钱可以去加拿大留学

去加拿大留学一定要提前准备留学费用,预算好留学费用的大致金额是很关键的。加拿大留学的留学费用也根据不同城市的经济状况而有所不同,同学们要记得根据自身情况对留学费用进行规划。去加拿大留学一年的留学费用究竟有多少呢...
展开详情

在新西兰留学就读语言学校的费用因学生国籍而不同

也许在这一点上新西兰跟很多国家都不太一样,在收费标准上,来自不同国家的留学生竟然是不一样的。新西兰留学,就读于新西兰语言学校的中国留学生惊讶地发现,新西兰语言学校费用,高昂的新西兰留学费用并非针对所有外国学生,...
展开详情

详细了解斯旺西大学从这里开设

斯旺西大学,大家已经通过各种不同的渠道对这所高校已经有了初步的了解,因为这所高校是很多有计划去英国留学的学生朋友必做的功课,那么,你对这所高校的了解又有多少呢,特别是关于该校的历史学专业,为什么要特别提到这个专...
展开详情

汇率下跌 让想去澳大利亚留学的家庭节省不少留学费用

汇率的下降,让留学费用减少了很多,这样无形当中给一个家庭减少了不少经济压力。澳币汇率的降低最直接的体现就在于学费方面。以本科生申请为例:普通本科生在澳洲的学费约为2.2万澳元/年,如果算上生活费1.8万澳元/年...
展开详情

精选推荐更多>

繁体字于和於的区别

繁体字于和於的区别是年代不同、字归属不同、用法不同、范围不同、对象不同。
1、年代不同。
于是历史悠久而且是全国通行的文字,而於则是公元前五百年左右出现于东海岸一带的地方文字。
2、字归属不同。
因为于属于匣母鱼部,於属于影母鱼部。
3、用法不同。
于、於是有大致分工的。如果所介的是地名,一般用于不用於;如果在被动句或描写句里,一般用於不用于,很少例外。
4、范围不同。
《尚书》《诗经》一般用于,《论语》除引用《尚书》的部分外,不用于。
《孟子》一般用於。
5、对象不同。
所介的是地名,一般用于,如果在被动句或描写句里,一般用於,很少例外。

近是前鼻音还是后鼻音字

“近”是前鼻音,读作jìn,汉字一级字,最早见于战国文字。本义为不远、附近;引申指靠近、接近、近似、或时间上临近、时间短,或亲近、关系密切等。《说文》:“近,附也。”
“近”是形声字。从辵,斤声。斤初文为斧的象形。意思是手拿斧子在路上走。手拿斧子走意味着去干活,干活的地方离家都不远,所以产生了与“远”相反的含义,即本义为不远、附近。《说文》古文从止,斤声。止、辵为义近形符,古常相通。《说文》:“近,附也。”《易·系辞下》:“近取诸身,远取诸物,于是始作八卦。”引申指靠近、接近、近似。或时间上临近、时间短,或亲近、关系密切等,与今天表义基本相同。另引申有浅近,浅显的意思。《孟子·尽心下》:“言近而指远者,善言也。”由此引申出浅陋、平庸之义。近还作副词,表示大概。今天仍在使用。

逐是什么意思

逐的意思:本义是追赶;引申义为驱逐;按先后次序逐一进行。
逐(拼音:zhú)是汉语通用规范一级字(常用字。此字初文始见于商代甲骨文,其古字形像追逐野兽,下部的“止”代表追逐者。
出处:
1、左传·隐公十一年》:“公孙阏与颍考叔争车,颍考叔挟辀以走,子都拔棘以逐之。”
2、《新唐书·姚崇传》:“臣年二十,居广成泽,以呼鹰逐兽为乐。”
3、屈原《九章·哀郢》:“信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之?”
相关组词:逐渐、追逐、驱逐、角逐、放逐。

商女不知亡国恨全诗赏析

商女不知亡国恨全诗赏析是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。是出自唐代杜牧的《泊秦淮》。
原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:迷离月色和轻烟笼罩着寒水白沙,夜晚船只停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。
创作背景:杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑。诗人夜泊秦淮河岸,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,又想到唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,便感慨万千,写下了这首诗。