The Three Sons of Fortune

没人替你坚强
精选回答

a father once called his three sons before him, and he gave to the first a cock, to the second a scythe1(镰刀), and to the third a cat. "i am already aged," said he, "my death is nigh, and i have wished to take thought for you before my end; money i have not, and what i now give you seems of little worth, but all depends on your making a sensible use of it. only seek out a country where such things are still unknown, and your fortune is made."

after the father's death the eldest2 went away with his cock, but wherever he came the cock was already known; in the towns he saw him from a long distance, sitting upon the steeples and turning round with the wind, and in the villages he heard more than one crowing; no one would show any wonder at the creature, so that it did not look as if he would make his fortune by it.

at last, however, it happened that he came to an island where the people knew nothing about cocks, and did not even understand how to spanide their time. they certainly knew when it was morning or evening, but at night, if they did not sleep through it, not one of them knew how to find out the time.

"look!" said he, "what a proud creature! it has a ruby-red crown upon its head, and wears spurs like a knight3; it calls you three times during the night, at fixed4 hours, and when it calls for the last time, the sun soon rises. but if it crows by broad daylight, then take notice, for there will certainly be a change of weather."

the people were well pleased; for a whole night they did not sleep, and listened with great delight as the cock at two, four, and six o'clock, loudly and clearly proclaimed the time. they asked if the creature were for sale, and how much he wanted for it? "about as much gold as an ass5 can carry," answered he. "a ridiculously small price for such a precious creature!" they cried unanimously, and willingly gave him what he had asked.

when he came home with his wealth his brothers were astonished, and the second said, "well, i will go forth6 and see whether i cannot get rid of my scythe as profitably." but it did not look as if he would, for labourers met him everywhere, and they had scythes7 upon their shoulders as well as he.

at last, however, he chanced upon an island where the people knew nothing of scythes. when the corn was ripe there, they took cannon8 out to the fields and shot it down. now this was rather an uncertain affair; many shot right over it, others hit the ears instead of the stems, and shot them away, whereby much was lost, and besides all this, it made a terrible noise. so the man set to work and mowed9 it down so quietly and quickly that the people opened their mouths with astonishment10. they agreed to give him what he wanted for the scythe, and he received a horse laden11 with as much gold as it could carry.

and now the third brother wanted to take his cat to the right man. he fared just like the others; so long as he stayed on the mainland there was nothing to be done. every place had cats, and there were so many of them that new-born kittens were generally drowned in the ponds.

at last he sailed over to an island, and it luckily happened that no cats had ever yet been seen there, and that the mice had got the upper hand so much that they danced upon the tables and benches whether the master were at home or not. the people complained bitterly of the plague(瘟疫,灾祸); the king himself in his palace did not know how to secure himself against them; mice squeaked12 in every corner, and gnawed13 whatever they could lay hold of with their teeth. but now the cat began her chase, and soon cleared a couple of rooms, and the people begged the king to buy the wonderful beast for the country. the king willingly gave what was asked, which was a mule14(骡) laden with gold, and the third brother came home with the greatest treasure of all.

the cat made herself merry with the mice in the royal palace, and killed so many that they could not be counted. at last she grew warm with the work and thirsty, so she stood still, lifted up her head and cried, "mew. mew!" when they heard this strange cry, the king and all his people were frightened, and in their terror ran all at once out of the palace. then the king took counsel what was best to be done; at last it was determined15 to send a herald16 to the cat, and demand that she should leave the palace, or if not, she was to expect that force would be used against her. the councillors said, "rather will we let ourselves be plagued with the mice, for to that misfortune we are accustomed, than give up our lives to such a monster as this." a noble youth, therefore, was sent to ask the cat "whether she would peaceably quit the castle?" but the cat, whose thirst had become still greater, merely answered, "mew! mew!" the youth understood her to say, "most certainly not! most certainly not!" and took this answer to the king. "then," said the councillors, "she shall yield to force." cannon were brought out, and the palace was soon in flames. when the fire reached the room where the cat was sitting, she sprang safely out of the window; but the besiegers did not leave off until the whole palace was shot down to the ground.

老男孩 2024-04-19 12:59:20

相关推荐

喜马拉雅山仍在不断上升的原因是[ ]A、位于板块交界处 B、位于板块扩张部位 C、位

题目内容:喜马拉雅山仍在不断上升的原因是A、位于板块交界处B、位于板块扩张部位C、位于火山、地震带上D、位于板块挤压部位最佳答案:D答案解析:该题暂无解析考点核心:板块漂移学说:解释地壳运动和海陆分布﹑演变的学...
展开详情

某同学举办主题为“多彩的城市生活”图文展览。“闲听瓦内讲评书,粉怪传奇胜翻读。打诨烟

题目内容:某同学举办主题为“多彩的城市生活”图文展览。“闲听瓦内讲评书,粉怪传奇胜翻读。打诨烟花皆悦众,全凭利口誉京都”。这首诗与下列哪一幅图片搭配在一起最合适A.唐都长安B.北宋东京C.元朝大都D.明朝北京最...
展开详情

如果你在宋代过春节,那么你会遇到的情况是 ①祭祀祖先,迎神供佛,挂年画,贴“桃符”。

题目内容:如果你在宋代过春节,那么你会遇到的情况是①祭祀祖先,迎神供佛,挂年画,贴“桃符”。②围炉而坐,饮酒唱歌,“守岁”。③早起登高,祝福新年。④燃放鞭炮,穿新衣,往来拜年。A.①②③④B.①②③C.①②④D...
展开详情

自负和自卑的相同点是( )①都是成功的绊脚石 ②都是自信的误区 ③都以自我为中心④都

题目内容:自负和自卑的相同点是()①都是成功的绊脚石②都是自信的误区③都以自我为中心④都是良好的心理素质A.①②③B.②③④C.①③④D.①②④最佳答案:A答案解析:自卑的人轻视自己,自负的人过高的估计自己,它...
展开详情

a mol FeS与b mol FeO投入到V L、c mol/L的硝酸溶液中充分反

题目内容:amolFeS与bmolFeO投入到VL、cmol/L的硝酸溶液中充分反应,产生NO气体,所得澄清溶液成分可看作是Fe(NO3)3、H2SO4的混合液,则反应中未被还原的硝酸可能为()①(a+b)×6...
展开详情

精选推荐更多>

政通人和的意思是什么5个字

政通人和,汉语成语,拼音是zhèng tōng rén hé,意思是政事通达,人心和顺;形容国家稳定,人民安乐。
出自宋·范仲淹《岳阳楼记》:“越明年,政通人和,百废俱兴。”
用法:作谓语、定语;指政治局面。
示例:及擢守严陵,政通人和,始从事于梨枣。——清·鲍廷博《青本刻<聊斋志异>纪事》
近义词:下情上达、安居乐业、国泰民安。
造句:
1、而今我国政通人和,百业兴旺。
2、勤政廉政政通人和,亲民爱民民康物阜。
3、如今正值盛世,举国上下政通人和,五湖四海安居乐业。
4、既要防止权力过分集中,也要防止职责不清、政通人和,只有这样才能保证各机构互相监督,运转有序。

功名成就是什么意思啊

“功名成就”意思是功绩取得了,名声也有了。出自《墨子·修身》:“功成名遂,名誉不可虚假。”
“功名成就”造句:
1、其他权谋术数,一切以功名成就之说,惑世诬民,充塞仁义,岂不是误人子弟。
2、付出终有收获,努力会有结果,功名成就在即,此刻莫要焦虑,心中会有担忧,黎明前的节奏,高考就如行舟,随风随水无忧。前路一片光明,愿你心想事成。
3、垂头丧气,感觉自己一无是处,定会碌碌无为,遗憾终生;胸有成竹,凡事相信“我能做好”,放胆一试,则会功名成就,不枉此生。

意欲的意思是什么

意欲,汉语词汇,拼音:yì yù,释义是指人对某种事物在思想上的欲望。想要。谓心想做某事。出自《淮南子·道应训》:“故人主之意欲见於外,则为人臣之所制。”
造句:
1、把希望建筑在意欲和心愿的人们,二十次中有十九次都会失望。
2、在你的脑海里,你能清晰地看到你最想得到的汽车和房屋,你最向往的游览胜地,你最渴望的朋友,还有你最意欲达到的地位和身份。
3、当我到达高处,便发觉自己总是孤独。无人同我说话,孤寂的严冬令我发抖。我在高处究竟意欲何为?

见出以知入,观往以知来什么意思

“见出以知入,观往以知来”的意思:看见外表就可以知道内里,看见过去就可以知道未来。出自《列子·说符》。
《列子·说符》出自《列子》,《列子》一书相传是战国时列御寇所著。《汉书艺文志》著录《列子》早已散佚。全书共8篇,134则,内容多为民间传说、寓言和神话故事。
《列子》全书,始以《天瑞》,终以《说符》,首尾呼应,自成一体。古时以所谓天降“符瑞”,附会与人事相应,叫做“符应”。“符”,有符信、符验的含义。“说符”,即谓“道”与人事的相互应验。全文通过三十余则寓言和说理,对“道”与“智”、“名”与“实”、“形”与“神”、“贵”与“贱”、“时机”与“变通”、“久利”与“暂得”、“持身”与“治国”等多对关系进行了各个角度的论述。
世事无常,祸福相倚,因此列子认为,为人处世应当做到“持后而处先”,对于事物的存亡变幻,也应当透过其表面来“寡其所以然”。一方面要“恃道化而不恃智巧”,全身远害,避免重演郄雍的悲剧;一方面也要拥有“授隙抵时,应事无方”的智慧,领会“先迕后合”的圣人之言,进而懂得各种看似无关的现象背后实际上存在着积来已久的缘由。然而世人多纵欲迷性,重利轻道,贪图一时所莸,不念长久之积,所以才会闹出“宋人拾契”、“齐人攫金”那样的笑话。唯有舍末明本,“归同反一”,因名求实,得其髓而弃其粗,才能一睹天道与人事之间的绝妙天机。
常见热点问答
热点搜索
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200
作文大全
1-20
21-40
41-60
61-80
81-100
101-120
121-140
141-160
161-180
181-200