塞翁失马文言文翻译
精选回答
彩虹桥 2024-06-17 16:10:06
《塞翁失马》文言文翻译:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。
他的马无缘无故逃跑到胡人住地。
人们都(为此)来宽慰他。
1、那老人却说:这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。
3、那老人又说:这怎么就不能是一种灾祸呢?”老人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断大腿。
5、那老人说:这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。
6、边塞附近的人,死亡的占了十分之九。
7、这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
8、原文:近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。
9、人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。
10、人皆贺之,其父曰:此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
11、人皆吊之,其父曰:此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。
13、此独以跛之故,父子相保。
![](http://yyk.iask.sina.com.cn/pic/fimg/160992423520368984720.jpg)
相关推荐
soft的用法总结大全
adj.软的,柔软的,温和的,柔和的,不含酒精的,轻松的n.柔软之物,柔软的部分adv.柔和地,温柔地变形:比较级:softer;最高级:softest;soft可以用作形容词soft用作形容词时,多作“柔软的...
展开详情slow的用法总结大全
adj.慢的,迟钝的,温和的,慢于…的adv.慢慢地,缓慢地vt.&vi.(使)缓行,(使)减速vi.变慢,变萧条vt.放慢,阻碍变形:比较级:slower;最高级:slowest;过去式:slowed;现在分...
展开详情sorry的用法总结大全
adj.对不起的,无价值的,低等的,遗憾的,感到伤心的变形:比较级:sorrier;最高级:sorriest;sorry可以用作形容词sorry的基本意思是“感到伤心,觉得难过”,指因损失、创伤、不幸和烦恼等引...
展开详情snatch的用法总结大全
n.抢,一阵子,一下工夫,很小的数量,vi.作出握住或抢夺的动作,很快接受vt.抢夺,夺得,及时救助,[体育运动]举重变形:过去式:snatched;现在分词:snatching;过去分词:snatched;s...
展开详情silly的用法总结大全
adj.蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的n.(常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货变形:比较级:sillier;最高级:silliest;silly可以用作形容词silly的基本意思是“傻的...
展开详情