白桦林好地方歌词 白桦林好地方歌词完整版
白桦林好地方歌词 白桦林好地方歌词是什么
1、歌词:
白桦林好地方。
海狸的家乡。
那里有大麋鹿自由游荡;
蓝色湖水岩石岸。
我将要再回还。
白桦林好地方歌词 白桦林好地方歌词完整版
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
森林的那一边。
遥远的平原。
我的心灵在呼唤北方山峦;
蓝色湖水岩石岸。
我将要再回还。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
高高的峭壁旁。
我搭起草房。
靠近那湖水边安静安详;
蓝色湖水岩石岸。
我将要再回还。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬。
蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬。
2、《白桦林好地方》是一首儿歌。
请问有谁知道俄罗斯民歌《白桦林好地方》的官方英文翻译啊?或者英文歌词也行。谢
这是加拿大民歌
Land of the Silver Birch
Native Canadian Folk Song Lyrics:
Land of the silver birch
Home of the beaver
Where still the mighty moose
Wanders at will
Blue lake and rocky shore
I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
Down in the forest, deep in the lowlands
My heart cries out for thee, hills of the north
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
High on a rocky ledge, I ’ll build my wigwam,
Close to the water’s edge, silent and still
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
Land of the silver birch home of the beaver
Where still the mighty moose, wanders at will
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
请问有谁知道加拿大民歌《白桦林好地方》的官方英文翻译啊?或者英文歌词也行。谢谢啦
Land of the Silver Birch
Native Canadian Folk Song Lyrics:
Land of the silver birch
Home of the beaver
Where still the mighty moose
Wanders at will
Blue lake and rocky shore
I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
Down in the forest, deep in the lowlands
My heart cries out for thee, hills of the north
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
High on a rocky ledge, I ’ll build my wigwam,
Close to the water’s edge, silent and still
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
Land of the silver birch home of the beaver
Where still the mighty moose, wanders at will
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
《白桦林好地方》的歌名
《白桦林好地方》的歌词:
白桦林好地方~。
海狸的家乡~。
那里有大麋鹿自由游荡~。
蓝色湖水岩石岸~。
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
白桦林好地方歌词 白桦林好地方歌词完整版
森林的那一边。
遥远的平原。
我的心灵在呼唤
北方的山峦。
蓝色湖水岩石岸~。
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
高高的峭壁旁。
我搭起草房。
靠近那湖水边安静安详。
蓝色湖水岩石岸~。
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
白桦树哪好地方的歌词和歌谱
白桦林好地方~。
海狸的家乡~。
那里有大麋鹿自由游荡~。
蓝色湖水岩石岸~。
我将要再回还~。
白桦林好地方歌词 白桦林好地方歌词完整版
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
森林的那一边。
遥远的平原。
我的心灵在呼唤
北方的山峦。
蓝色湖水岩石岸~。
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
高高的峭壁旁。
我搭起草房。
靠近那湖水边安静安详。
蓝色湖水岩石岸~。
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
白桦林好地方的歌词
白桦林好地方~。
海狸的家乡~。
那里有大麋鹿自由游荡~。
蓝色湖水岩石岸~。
(我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬~。
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。* )
森林的那一边。
遥远的平原。
我的心灵在呼唤
北方的山峦。
蓝色湖水岩石岸~。
高高的峭壁旁。
我搭起草房。
靠近那湖水边安静安详。
蓝色湖水岩石岸~。
白林的那一方海狸的家乡我将要在回还出自哪一首歌
是不是这首歌?歌词是:白桦林好地方,海狸的家乡,那里有大麋鹿自由游荡,蓝色湖水沿石岸,我将要再回还。“
《白桦林好地方》
歌手: 儿童歌曲
白桦林好地方
海狸的家乡 那里有大麋鹿自由游荡
蓝色湖水沿石岸
我将要再回还
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬蓬 篷蓬
森林的那一边
遥远的平原
我的心灵在呼唤
北方山峦
蓝色湖水沿石岸
我将要再回还
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬蓬 篷蓬
高高的峭壁旁
我搭起草房
靠近那湖水边
安静安详
蓝色湖水沿石岸
我将要再回还
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬
蓬得得篷蓬蓬 篷蓬
白桦林好地方歌词
这是加拿大民歌
Land of the Silver Birch
Native Canadian Folk Song Lyrics:
Land of the silver birch
Home of the beaver
Where still the mighty moose
Wanders at will
Blue lake and rocky shore
I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
Down in the forest, deep in the lowlands
My heart cries out for thee, hills of the north
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
High on a rocky ledge, I ’ll build my wigwam,
Close to the water’s edge, silent and still
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
Land of the silver birch home of the beaver
Where still the mighty moose, wanders at will
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.